Japansk svordomar
svordomar i det japanska språket kan avse scatological referenser eller syftar till att lägga ner lyssnaren genom att negativt kommentera deras skicklighetsnivåer, intellekt, eller utseende. Dessutom finns det olika nivåer av japanskt tal som indikerar artighet, social ställning och respekt, som helt enkelt kallas hedersform (Bisexuell Keigo). Att använda den felaktiga formen av japanska kan i sig vara förolämpande för lyssnaren.
språkbaserad svordomar
i japansk kultur spelar social hierarki en viktig roll i hur man talar till de olika människor de interagerar med dagligen. Val på talnivå, artighet, kroppsspråk och lämpligt innehåll bedöms på en situationsbasis, och avsiktligt missbruk av dessa sociala signaler kan vara stötande för lyssnaren i konversationen.
pronomen och suffix
pronomen används sällan på japanska jämfört med engelska. Snarare skulle en japansk talare hänvisa till en annan individ, oavsett om det är i den andra personen eller tredje personen, med deras efternamn. Men när man hänvisar till en individ kan användningen av suffixer på pronomen användas för att indikera nivåer av artighet.
till exempel på engelska kan man säga ”Ursäkta mig, Ms Ishiyama, men jag kan inte höra dig. Kan du snälla tala högre?”, skulle följande vara en felaktig översättning:
(1) Herr Ishiyama, jag är ledsen, men jag kan inte höra dig.kan du tala högre? (Ishiyama-sensei, sumimasen ga watashi wa anata wo kikoemasen. Anata wa motto exporten av hanashitekuremasenka?)
att använda pronomen är för direkt på japanska och anses stötande eller konstigt. Man skulle inte använda uttalanden för sig själv,bisexuell (’i’), eller för en annan,Bisexuell (’du’) , utan skulle utelämna uttalanden för sig själv, och kalla den andra personen vid namn:
(2) Herr Ishiyama, jag är ledsen, men jag kan inte höra dig.kan du tala högre? (Ishiyama-sensei, sumimasen ga, kikoemasen. motto pastorn pastorn pastorn koe de hanashitekuremasenka?)
användningen av’ Ishiyama ’istället för hennes förnamn och användningen av’ sensei ’ (lärare) som ett suffix indikerar erkännande av Ishiyamas överlägsenhet i den sociala hierarkin som sin lärare.
däremot, om man skulle säga:
(3) ledsen, jag kan inte höra dig.säg det högre.(gomen, kikoenai. motto Bisexuell koe de itte)
till sin lärare skulle det anses vara otroligt oartigt. Ishiyamas status nämns inte, vilket indikerar att talaren anser sig vara lika eller hög social ställning.
Hedersspråk
svordomar kan accentueras också genom användning (eller brist) av hedersspråk (saucic Keigo). Efter uttalanden och suffixer i exemplet ovan har talaren kontrakterat orden för ’ursäkta mig / ledsen’ (ledsen sumimasen till ledsen gomen), ’jag kan inte höra dig’ (kikoemasen till kikoenai) och ’kan du tala’ (hanashitekuremasenka till auguitte).
artighet kan förmedlas till lyssnaren genom att konjugera vanliga former (verbstammar) av japanska verb till det som kallas den artiga formen.
Tänk på det ursprungliga exemplet. Det vanliga formverbet för ’lyssna’ är isen Bisexuell kiku. Den potentiella formen av detta är kikoeru-kikoeru, och motsvarande negativa form är kikoenai-kikoenai. Den artiga konjugering av den negativa potentialen vanlig form är då Xiaomi kikoemasen, såsom ses i exemplet (1). I exempel (3) har talaren valt att använda den vanliga formen Bisexuell kikoenai, och detta indikerar ett åsidosättande av ishiyamas sociala hierarkiska status över talaren.
böjer sig
böjer introducerades i japansk kultur c. 500-800 FVT, eventuellt tillsammans med införandet av kinesisk buddhism i landet. Att böja sig när man hälsar en annan person har blivit en stor del av den japanska kulturen och det finns specifika seder som följs för att visa ödmjukhet och respekt i situationer inklusive affärsmöten, formella tillfällen och dagliga interaktioner. När du utför en stående båge (sairitsu) till en annan japansk talare, bör individens rygg förbli rak, med händerna vid sidan och ögonen avvärjas till marken. Från sittande ska individen sitta på knäna (avsugningssepa) med händerna som bildar en triangel på golvet framför dem och huvudet rör sig mot händerna. Bågen behöver inte hållas under längre tid, men åtgärden bör inte heller rusas. Hastigheten i vilken bågen utförs, som ett resultat, kan härleda nivåer av artighet eller elakhet.
djupet på bågen som utförs av en individ ändrar betydelsen av bågen. En båge på 15 grader anses vara en avslappnad båge eller hälsningsbåge (eshaku i eshaku). Denna typ av båge kan användas med någon med lika social hierarkisk status som en kollega eller väns vän. En båge på 30 grader anses vara en artig båge (senrei senrei) och bör göras från seiza, inte från seiritsu. Denna typ av båge används i semi-formella situationer. En båge på 45 grader är en respektfull båge (Bisexuell keirei) och kan göras när du sitter eller står. Den respektfulla bågen används när man hälsar en överordnad som en arbetsgivare eller svärföräldrar. Slutligen kallas en djup båge på större än 45 grader en vördnadsfull båge (Bisexuell saikeirei) och detta är reserverat antingen för en publik med kejsaren eller för att kommunicera en djup vördnad eller ånger.
När det gäller svordomar, med hjälp av en alltför artig eller vördnadsfull form av böjning kan visa sarkasm och förakt, och omvänt, att välja en olämpligt familjär båge kan vara stötande för den andra parten.
Sex
i likhet med engelska tenderar svordomar som relaterar till kroppen att hänvisa till de direkta orden för kroppsdelar och kanske inte nödvändigtvis är negativa ord.
manliga svordomar
- kusojijii – gammal fis, gammal väska (obehaglig Gammal man)
- do ’ inpo – impotent
- chinpoko chinpoko – dick, penis, prick
- chinchin – pre-pubescent penis, willy
- chinpochin –pre–pubescent penis, willy
- chinpochin –pre–pubescent penis, willy
- chinpochin –pre–pubescent penis, Willy
- chinpochin-pre-pubescent penis, Willy
- chinpochin-pre-pubescent penis, Willy
- chinpochin – pre-pubescent penis, Willy
- chinpochin – pre-pubescent penis, Willy
- chinpochin – pre-pubescent penis, Willy
- chinpochin – pre – pubescent penis, Willy – penis, fallus (medicinsk term, skulle uppfattas som konstig när den används i konversation)
- dankon – penis, fallus
- dankon – penis, fallus
- dankon – penis, fallus
- dankon – penis, fallus
- dankon – penis, fallus
- dankon – penis, fallus
- dankon – penis, fallus
- dankon – penis, fallus
- dankon – penis, fallos
- dankon – penis, fallos
- dankon – penis, fallos
- dankon – penis, fallos
- dankon-penis, fallos
- dankon-penis, fallos
- dankon-penis, fallos
- dankon-penis, fallos
- dankon-penis, fallos
- dankon-penis, fallos
- yōmono – penis, fallos
Hona svordomar
- abazure – tik
- abazure – tik
- yariman – slyna
- kusobabaa – gubbe, käringen (obehagliga gammal kvinna)
- manko – vagina, klitta
- manko – vagina, klitta
- manko – vagina, klitta
- manko – vagina, klitta
- manko – vagina, klitta
- manko – vagina, klitta
- manko – vagina, klitta
- manko – vagina, klitta
- manko – vagina, klitta
- manko – vagina, klitta
- manko – vagina, klitta
- おまここ – vagina, skruv, vaginal samlag
- おまここ – vagina, skruv, vaginal samlag
- まれめちゃん – kortplats, vagina, klitta
- まれめちゃ krig – kortplats, vagina, klitta
- まれめちゃ krig waremechan – kortplats, vagina, klitta (samma som wareme med cutesy suffixet ’chan’)
- おめこ omeko – vagina, skruv, vaginal samlag
- おめこ – vagina, skruv, vaginal samlag
- まれめちゃ krig – kortplats, vagina, klitta
- おめこ -vagina, skruv, vaginal samlag
- おめこ -vagina, skruv, vaginal samlag
- おめこ -vagina, skruv -, vaginal samlag
- おめこ -vagina, skruv, vaginal samlag
, vaginal samlag
neutrala svordomar
- hentai – pervers, pervers
- lystet sukebe – lech, lecher
- otäck iyarashii – äckligt, oanständigt, oanständigt
- asshole gesuyarou – lech
- otäck iyarashii – äckligt, oanständigt, oanständigt
- asshole gesuyarou – lech
- otäck iyarashii – äckligt, oanständigt, oanständigt
- asshole gesuyarou – lech
- otäck iyarashii – äckligt, oanständigt, oanständigt
- otäck iyarashii – äckligt, oanständigt, oanständigt
- otäck iyarashii – äckligt, oanständigt, oanständigt
- otäck iyarashii – äckligt, oanständigt, oanständigt
- otäck iyarashii – äckligt, oanständigt
- otäck iyarashii – äckligt, oanständigt
- asshole
förolämpningar
vanliga japanska förolämpningar
- Deku – ett smeknamn som betyder ’värdelös person’ eller ’någon som inte kan göra någonting’
- kutabare – släpp död
- shinjimae – gå till helvetet
- kuso kurae – gå till helvetet
- kuso kurae – gå till helvetet
- kuso kurae – gå till helvetet
- kuso kurae – gå till helvetet
- kuso kurae – gå till helvetet
- kuso kurae – gå till helvetet
- kuso kurae – gå till helvetet
- kuso kurae – gå till helvetet
- kuso kurae-gå till helvetet
- kuso kurae-gå till helvetet
- kuso kurae-gå till helvetet
- kuso kurae-gå till helvetet
- kuso kurae-gå till helvetet shit
- kusottare kusottare – (bokstavligen) shit-dropp
- kisama – rude pronomen ’Du’
- temee temae – rude pronomen ’Du’
- doke – flytta den, gå ur vägen
- doke – flytta den, gå ur vägen
- doke – flytta den, gå ur vägen
- doke – flytta den, gå ur vägen
- doke – flytta den, gå ut ur vägen
- doke – flytta den, gå ut ur vägen av vägen
- doke – flytta den, gå ur vägen
- doke – flytta den, gå ur vägen
- doke – flytta den, gå ur vägen
- doke – flytta den, gå ur vägen
- doke – flytta den, gå ur vägen
- doke – flytta den, gå ur vägen
- doke – flytta den, gå ur vägen
- Kono yarou-du skit (i allmänhet riktad mot män)
- värmer, yaatsume Yatsu, yatsume-obehaglig, ogillad person
- chikush Asia-Åh skit, jävla det, Åh helvete
- やかしい, ジまかまし~ yakamashii, jakamashi~ – shut up
- うるさい,ままい urusai – shut up
- ま (さいてい) saitei – det värsta, äckligt
- いいままにしま (いいかままにしま) ii kagen ni shiro – sluta jävlas runt
- まいまましま (いいかままにしま) ii kagen ni shiro – sluta jävlas runt
- まるさい, うさい urusai – shut up
- まるさい, うさい urusai – shut up
- まるさい, うさい urusai – shut up
- まるさい, うさい urusai – shut up
- まるさい, うさい urusai – shut up
- メ mig – suffix som innebär förakt
- けこき (けこき) hekoki – farter
koitsu, Aitsu – oförskämd, alltför bekant uttryck för en tredje part
Dumhet
- あけa – idiot, idiot, idiot
- あけa – idiot, idiot, idiot
- あけa – idiot, idiot, idiot
- あけa – idiot, idiot, idiot
- あけa – idiot, idiot, idiot
- あけa – idiot, idiot, dåre
- あけa – idiot, idiot, idiot
- あけa – idiot, idiot, idiot
- あけa – idiot, idiot, idiot
- あけa – idiot, idiot, idiot
- あけa – idiot, idiot, idiot
- /li>
- 馬mm (mかやmう) baka yarō – idiot, idiot, idiot
- まmけ manuke – clueless, förloraren (bokstavligen ”att missa ett beat’, ’ut ur rytm’)
- のmま noroma – slöfock, pika, daft
- へたくそ hetakuso – klumpig, saknar färdighet
- まmけ manuke – clueless, förloraren (bokstavligen ”att missa ett beat’, ’ut ur rytm’)
- のmま noroma – slöfock, pika, daft
- へたくoso – klumpig, saknar färdighet
- でたくoso – klumpig, saknar färdighet
- でたくoso – klumpig, saknar färdighet
- でたくoso – klumpig, saknar färdighet
- boke – clueless, omedvetna, dumma, dumma
- toroi långsam slow – witted, inte ”fattar”
- Person/personer
- kusogaki – bad-mannered barn, brat
- warugaki – brat
- warugaki – brat
- warugaki – brat
- warugaki – brat
- warugaki – brat
- warugaki – brat
- warugaki – brat
- warugaki – brat
- warugaki – brat
- warugaki – brat
- warugaki – brat
- warugaki – brat
- warugaki – brat
- warugaki – brat
- ,
- さす busu – ugly
- さび chibi – runt, shorty
- さきたなkuchikitanai – dålig öppning, bitchig
- さきたなkuchikitanai – dålig öppning, bitchig
- けきたなkuchikitanai – dålig öppning, bitchig
- けち kechi – snål, menar
- さるい zurui själviska, orättvisa
- ささい/vänligen dasai – omodernt, dasai – omodernt, dasai – omodernt, dasai – omodernt, dasai – omodernt, dasai – omodernt, dasai – omodernt, dasai – omodernt, dasai – omodernt, dasai – omodernt, lame
- kusomajime – alltför allvarligt, ’goody-two-shoes’
- ヲタク otaku – creepily tvångssyndrom (oftast för dator-eller pop-kultur nördar, används också för att beskriva sig själv som en hardcore fan av anime, spel och manga)
- 意そまじめ kusomajime – ond, elak, yowamushi – svag, feg (bokstavligen ’svag insekt’)
- ACC. (CCB) koshinuke – feg
- ACC. (CCB) Usotsuki – lögnare
- kimoi/kimoi
- kimoi/kimoi
- kimoi/kimoi
- kimoi/kimoi
- kimoi/kimoi
- kimoi/kimoi
kimoi/kimoi
- uzai uzai – äckligt, brutto
kimoi/kimoi kimoi/kimoi kimoi/kimoi kimoi/kimoi kimoi/kimoi kimoi/kimoi kimoi/kimoi kimoi/kimoi kimoi/kimoi kimoi/kimoi kimoi (förkortning för äckligt, Kimochi Warui) – äckligt, brutto
racial eufemismer
Japan har lyckats bevara sin kultur genom isolering från andra länder. Före världskrigen hade Japan instabila relationer med de nationer som omger dem, inklusive Korea och Kina. Efter världskrigen upplevde den japanska civilisationen exponering för västerländsk kultur, och detta resulterade i en rad förolämpningar när det gäller nationalitet, ras och ursprungsort.
- vaniljsås – turist, Alien – lit. outsider-NB: även om denna term kan användas som en förolämpning, det är också det vanligaste ordet för utlänning och som sådan sammanhang är nyckeln till att bestämma vilken nivå av brott är tänkt att ges – om någon.
- ijin – utlänning, en annan person
- ihjin – utlänning, främling
- ketujin – utlänning, främmande, nykomling, främling, främmande
- takokujin-utlänning, främling, främmande
- ijin – utlänning, främling, främmande
- ijin – utlänning, främling, främmande
- ijin – utlänning, främling, främmande
- ijin – utlänning, främling, främmande
- ijin – utlänning, främling, främmande
- ijin – utlänning, främling, Alien
- ijin – utlänning, främling, Alien
- ijin – utlänning, främling, Alien
- ijin – utlänning, främling, Alien
- ijin – utlänning, främling, Alien
- ijin – utlänning, främling, Alien
- ijin – utlänning, främling, Alien
- ijin-utlänning, främling, Alien
- ijin-utlänning, främling, Alien
- li> Koreansk person
- Koreansk person (bokstavligen, kimchi person)
- Koreansk person (bokstavligen, kimchi person)
- koreansk person (bokstavligen, kimchi person)
- Koreansk person (bokstavligen, kimchi person)
- koreansk person (bokstavligen, kimchi person)
- koreansk person (bokstavligen, kimchi person)
- koreansk person (bokstavligen, kimchi person)
- koreansk person (bokstavligen, kimchi person)
- koreansk person (bokstavligen, kimchi person)
- koreansk person (bokstavligen, kimchi person)
- Koreansk person (bokstavligen, kimchi person)
- Koreansk person (bokstavligen, kimchi person)
- koreansk person (bokstavligen, kimchi person)
- Koreansk person (bokstavligen, kimchi person)
- Koreansk person (bokstavligen, kimchi person)
- Koreansk person (bokstavligen, kimchi person)
- ”Tokutei Asiatiska”. En nedsättande term som används mot koreaner och kineser som betyder ’specifikt Asien’
bokstavligen, kimchi person)
homosexualitet
det finns bevis för att japanska män bedriver lagliga homosexuella relationer sedan 1600-talet, särskilt bland munkar och deras akolyter. På 1900-talet började Japan driva bort från sitt godkännande av homosexualitet och införde lagar som gjorde sodomi olagligt och ökad kritik för homosexuell aktivitet. Sedan dess 8.9% av de japanska individerna mellan 20 och 59 år identifierar sig som HBT, och det finns för närvarande minimala skydd mot diskriminering på arbetsplatsen, bostadsdiskriminering och andra former av diskriminering av HBT-identifierande individer i Japan. Dessutom, det finns en’ Don ’t ask, don’ t tell ’ inställning till homosexuella ansluter sig till militären, och homosexuella män är förbjudna från att donera blod till sjukhus, om de avstår från homosexuella aktiviteter för 6 månader.
- danshoku – manlig sexuell njutning
- d actuberseiaisha – (bokstavligen) samma kön-kärleksperson
- okama-(bokstavligen) kruka, slang för homosexuell man
- gay gei – gay
- homo – homosexuell
- homo– homosexuell
- gay gei–gay
- gay gei – gay
- gay gei – gay
- gay gei – gay
- gay gei – gay gay gei – gay
- gay gei – gay
- gay gei – gay
- gay gei – gay
- gay gei – gay
- gay gei – gay
- gay gei – gay
- gay gei – gay
- gay gei – gay
- gay gei – gay
- onabe – (bokstavligen) pot, slang för gay kvinna
- Bian bian – lesbisk
- Lesbisk rezu-Lesbisk
- Lesbisk rezubian-Lesbisk
- ^a b ”vad vill du ha”
- ^AB ”vad vill du ha”
- ^AB ”vad vill du ha”
- ^AB ”vad vill du ha”
- ^a b ”vad vill du ha”
- ^a b ”vad vill du ha”
- ^a b ”vad vill du ha”
- ^a b ”vad vill du ha”
- ^a b ”vad vill du ha”
- ^a b ”vad vill du ha”
- ^a b”vad vill du ha”
- ^ a b ” Vad är japansk respekt språk?”. www.sljfaq.org. hämtad 2019-05-01.
- ^ thanasiskaravasilis. ”7 Stora Japanska Dialekter Du Borde Veta / FluentU Japanska”. Hämtad 2019-04-30.
- ^ av. ”Den ärorika formen, den ödmjuka formen och den artiga formen”. Wasabi-Lär Dig Japanska Online. Hämtad 2019-04-30.
- ^ ”Japanska: ett tungt Kulturbelastat språk”. immi.se. hämtad 2019-05-01.
- ^ a b c ”japanska språket-förståelse och Intepreting japanska”. De Stora Kurser Dagligen. 2017-02-14. Hämtad 2019-05-01.
- ^ ”japanska verbformer”. www.coscom.co.jp. hämtad 2019-05-10.
- ^ Kim, Tae (2017-10-16). ”Potentiell Form”. Lär Dig Japanska. Hämtad 2019-05-10.
- ^ ”japansk grammatik-negativ vanlig form av verb/PuniPuniJapan”. Hämtad 2019-05-10.
- ^ a b Suzuki, Mami (2015-10-23). ”Buga i Japan”. Tofugu. Hämtad 2019-05-10.
- ^ ”mänskligt reproduktionssystem / Definition, Diagram & fakta”. Encyclopedia Britannica. Hämtad 2019-04-30.
- ^ redaktörer, historia com. ”Hirohito”. HISTORIA. Hämtad 2019-04-30.CS1 maint: extra text: författare lista (länk)
- ^ Tanabe, Shunsuke (2010-08-16). ”Japanska perspektiv på ”Asien ”” (PDF). Arkiverad från originalet (PDF) den 2010-08-16. Hämtad 2019-05-17.
- ^ A B Furukawa, Makoto. ”Sexualitetens föränderliga natur: de tre koderna som inramar homosexualitet i det moderna Japan”. US-Japan Women ’ s Journal. Engelska Tillägg. 7.
- ^ ”HBT-rättigheter i Japan”. Equaldex. Hämtad 2019-04-30.
några japanska förolämpningar och svärord?”. www.sljfaq.org. hämtad 2019-04-30.