Mignon en japonais : kawaii, expliqué avec ses conjugaisons
Comment dire « mignon » en japonais
Les Japonais diraient ”kawaii ». C’est le mot japonais pour « mignon » ou « joli ». Dans ce billet de blog, je vais vous expliquer ce mot avec ses conjugaisons. Et aussi, je vais expliquer comment les utiliser à travers des phrases d’exemple. Commençons!
Contenu
- Définition et significations de « kawaii »
- « Kawaii” en kanji
- Exemple #1: comment dire « mignon » en japonais
- Définition et significations de « kawaikunai »
- Exemple #2: comment dire « pas mignon” en japonais
- Définition et significations de « kawaikatta”
- Exemple #3: comment utiliser le passé de « kawaii”
- Définition et significations de « kawaikute”
- Exemple #4: comment utiliser « kawaikute” avant un autre adjectif
- Définition et significations de « kawaikereba”
- Exemple #5: comment utiliser « kawaikereba”
- Résumé
Définition et significations de « kawaii”
Tout d’abord, permettez-moi de commencer par la définition et les significations de « kawaii”.
- kawaii-いい (かわいい): un adjectif i signifiant « mignon » ou « joli » en japonais.
Sa définition et sa signification sont assez simples et claires, je pense. Pour comprendre ce mot plus clairement cependant, permettez-moi d’expliquer ses caractères kanji en détail, un par un.
« Kawaii » en kanji
Pour dire la vérité, l’expression kanji de « kawaii » vient de l’équivalent phonétique; ses caractères kanji sont juste choisis pour faire la même prononciation que son expression hiragana. Mais, fait intéressant, ses caractères kanji semblent bien exprimer les significations. Alors, laissez-moi les expliquer comme suit.
- 可: un caractère kanji souvent utilisé pour signifier « possible » ou « acceptable ». Parfois, il est utilisé comme un suffixe pour ajouter le sens de ‘-able’ à son mot précédent. Dans l’ancienne langue japonaise, cependant, il était utilisé pour signifier « devrait », « devrait », ou tel.
- 愛: un caractère kanji largement utilisé pour signifier « amour ».
À partir de ces deux caractères kanji, nous pouvons comprendre que « kawaii » peut être utilisé pour décrire quelque chose que nous devrions aimer. Peut-être que son concept est similaire à celui du mot anglais, « adorable”.
Lorsque nous rencontrons de nouvelles expressions kanji, nous devrions vérifier leurs caractères kanji en détail pour comprendre leurs significations clairement et profondément. Dans de nombreux cas – même si les kanjis sont utilisés pour l’équivalent phonétique – les caractères kanjis nous en disent long sur la signification des mots qu’ils forment. En fait, ici, nous pourrions mieux comprendre « kawaii » grâce à la vérification détaillée des kanji ci-dessus.
Ensuite, permettez-moi d’expliquer comment utiliser « kawaii” à travers l’exemple de phrase ci-dessous.
Exemple #1: comment dire « mignon » en japonais
Voici les nouveaux mots utilisés dans l’exemple de phrase.
- akachan : un nom qui signifie « bébé » en japonais. Il peut également être utilisé comme nom pluriel signifiant « bébés ».
- wa-is: une particule de liaison fonctionnant comme un marqueur de cas ou un marqueur de sujet. Dans l’exemple, il est mis après le nom, « akachan”, pour faire le mot sujet dans la phrase.
- : un verbe auxiliaire mis après un nom ou un adjectif pour le rendre poli. Il est probablement bien connu comme faisant partie de la forme japonaise desu. Dans l’exemple, il est placé après l’adjectif i, « kawaii”, pour le rendre poli.
C’est un usage typique de « kawaii”. Dans cet exemple, il est utilisé comme complément dans la phrase. Comme les adjectifs anglais, il peut également être utilisé comme modificateur avant un nom. Ainsi, nous pouvons dire « kawaii akachan » pour signifier « bébés mignons » en japonais.
Dans la suite de ce billet de blog, je vais vous expliquer les conjugaisons largement utilisées de « kawaii”, une par une.
Définition et significations de « kawaikunai”
Voici la définition et les significations de « kawaikunai ».
- kawaikunai-なない (かわいくない): la forme nai de « kawaii”, qui signifie « pas mignon » ou « pas joli » en japonais.
Grammaticalement, cette forme nai peut être décomposée en deux parties :
- kawaiku- 可愛く(かわいく) : une conjugaison de « kawaii”. Cette conjugaison doit être utilisée pour une meilleure connexion avec « nai”.
- nai-ない : un verbe auxiliaire mis après un verbe ou un adjectif pour nier sa signification. Bien que l’ordre des mots en japonais et en anglais soit différent, son rôle est similaire à celui de « non”.
À partir de ces deux composants, nous pouvons comprendre que « kawaikunai » signifie littéralement « pas mignon » ou « pas joli ». Permettez-moi ensuite d’expliquer comment l’utiliser à travers l’exemple de phrase ci-dessous.
Exemple #2: comment dire « pas mignon » en japonais
Les adultes ne sont pas mignons.
Voici le nouveau mot et la particule utilisés dans l’exemple de phrase.
- otona– 大人 (なな) : un nom qui signifie « adulte » en japonais. Il peut également être utilisé comme nom pluriel signifiant « adultes ».
- wa– は : identique à celui expliqué dans le dernier exemple. Dans cet exemple, il est mis après le nom, « otona », pour faire le mot sujet dans la phrase.
C’est un usage typique de « kawaikunai”. Quand on veut dire « pas mignon » ou « pas joli » en japonais, ”kawaikunai » serait le meilleur choix dans la plupart des cas.
Définition et significations de « kawaikatta”
Voici la définition et les significations de « kawaikatta ».
- kawaikatta– 可愛かった (かわいかった): la forme ta de « kawaii”, c’est donc la forme au passé de « mignon” ou « joli” en japonais.
Grammaticalement, « kawaikatta » peut être décomposé en deux parties :
- kawaikat– 可愛かっ(かわいかっ) : une conjugaison de ”kawaii ». Cette conjugaison doit être utilisée pour une meilleure connexion avec « ta”.
- ta– ta : un verbe auxiliaire mis après un verbe ou un adjectif pour faire sa forme ta.
Dans la langue japonaise, les formes ta des adjectifs peuvent être utilisées comme formes au passé. Ainsi, « kawaikatta » peut fonctionner comme la forme passée de ”kawaii ». Permettez-moi d’expliquer comment l’utiliser à travers l’exemple de phrase ci-dessous.
Exemple #3: comment utiliser le passé de « kawaii »
Il était mignon avant.
Voici les nouveaux mots et particules utilisés dans l’exemple de phrase.
- kare– 彼 (かれ): un pronom signifiant « il » en japonais.
- wa– は : identique à celui expliqué dans les derniers exemples. Dans cet exemple, il est placé après le pronom, « kare », pour faire le mot sujet dans la phrase.
- mukashi– 昔 (むかし) : nom signifiant » le passé » en japonais. Mais il peut aussi être utilisé comme adverbe signifiant « avant ».
C’est un usage typique de « kawaikatta”. Lorsque nous voulons utiliser le passé de « mignon » ou « joli » en japonais, ce serait le meilleur choix dans la plupart des cas.
Définition et significations de « kawaikute”
Voici la définition et les significations de « kawaikute”.
- kawaikute– 可愛くて(いいくて) : la forme te de « kawaii”.
Grammaticalement, cette forme te peut être décomposée en deux parties :
- kawaiku- 可愛く(かわいく) : une conjugaison de « kawaii”. Cette conjugaison doit être utilisée pour une meilleure connexion avec « te”.
- te- て : particule conjonctive placée après un verbe ou un adjectif pour prendre sa forme te.
Une forme te d’un adjectif peut être connectée en douceur avec un autre adjectif ou un verbe. Donc, « kawaikute » est très utile lorsque nous voulons utiliser des adjectifs d’affilée. Permettez-moi d’expliquer son utilisation à travers l’exemple de phrase ci-dessous.
Exemple #4: comment utiliser « kawaikute » avant un autre adjectif
Elle est mignonne et belle.
Voici les nouveaux mots et particules utilisés dans l’exemple de phrase.
- kanojo– 彼女 (ののの) : un pronom signifiant « elle » en japonais.
- wa– は : identique à celui expliqué dans les derniers exemples. Dans cet exemple, il est placé après le pronom, « kanojo », pour faire le mot sujet dans la phrase.
- kirei– 綺麗(きれい) : une conjugaison de l’adjectif na, « kireina », qui signifie « belle » en japonais. Il a été conjugué pour une meilleure connexion avec son mot suivant.
- da– だ : verbe auxiliaire placé après un nom ou un mot équivalent à un nom pour faire une phrase déclarative.
C’est un usage typique de « kawaikute”. Dans l’exemple, il est connecté en douceur avec l’adjectif na conjugué, « kirei”. Lorsque nous voulons utiliser « kawaii » avec un autre adjectif ou un verbe, sa forme te est très utile.
Définition et significations de « kawaikereba”
Voici la définition et les significations de « kawaikereba ».
- kawaikereba– 可愛ければ(いいければ) : la forme ba de « kawaii”.
Grammaticalement, cela peut être décomposé en deux parties :
- kawaikere- 可愛けれ(かわいけれ): une conjugaison de « kawaii”. Cette conjugaison doit être utilisée pour une meilleure connexion avec « ba”.
- ba- ば : particule conjonctive placée après un verbe ou un adjectif pour donner sa forme ba.
Dans la langue japonaise, les formes ba des verbes et des adjectifs sont utilisées comme formes conditionnelles. Ainsi, « kawaikereba » peut être utilisé comme la forme conditionnelle de « kawaii” pour signifier « si est mignon », « si est joli », ou autre. Permettez-moi d’expliquer comment l’utiliser à travers l’exemple de phrase ci-dessous.
Exemple #5: comment utiliser « kawaikereba »
Voici le nouveau mot utilisé dans l’exemple de phrase.
- yokat: une conjugaison de l’additif i, « yoi”, qui signifie « bon », « bien », ou tel. Pourtant, sa forme ta, « yokat ta », est souvent utilisée après une forme conditionnelle pour dire ”pourrait être mieux » ou ”Je souhaite ».
C’est un usage typique de « kawaikereba”. Dans cet exemple, il est utilisé avant « yokat ta » pour ajouter la nuance de « si j’étais mignon ». Ainsi, l’exemple japonais a été traduit par « J’aimerais être mignon ». Lorsque nous voulons faire des clauses conditionnelles avec le sens de « mignon » ou « joli », ce formulaire ba est une bonne option.
Résumé
Dans cet article de blog, j’ai expliqué « kawaii » et comment l’utiliser. Et aussi, j’ai expliqué ses conjugaisons avec les phrases d’exemple. Permettez-moi de les résumer comme suit.
- kawaii-いい (かわいい): un adjectif i signifiant « mignon » ou « joli » en japonais.
- kawaikunai- 可愛くなai: la forme nat de « kawaii », qui signifie « pas mignon » ou « pas joli » en japonais.
- kawaikatta -kawaikatta: la forme ta de « kawaii », c’est donc la forme au passé de ”mignon » ou ”joli » en japonais.
- kawaikute : la forme te de « kawaii ». Lorsque nous voulons utiliser « kawaii » avec un autre adjectif ou un verbe d’affilée, cette forme te est très utile.
- kawaikereba : la forme ba de « kawaii ». C’est la forme conditionnelle de « kawaii”, donc peut être utilisé pour dire « si c’est mignon] », « si c’est joli », ou autre.
J’espère que mes explications sont compréhensibles et utiles pour les apprenants japonais.
Apprenez plus de vocabulaire sur l’application!
Vous pouvez améliorer votre vocabulaire japonais avec nos cartes mémoire.