a spanyolokat latinnak kell tekinteni?
amikor 11 évvel ezelőtt jöttem Spanyolországból, azonnal betettem a Spanyol/Latin táskába. Korábban nem tartottam magam Latinának, de rájöttem, hogy egyik Latin barátom sem tartotta magát “latinnak”, amikor származási országukban éltek. Mondjuk, kolumbiai barátaim, Kolumbiában, Kolumbiainak hívták magukat, nem ” Latin.”Az argentinok argentinok voltak, és így tovább. De ha egyszer az USA – ban vagy, minden ugyanaz – ha spanyolul vagy portugálul beszélsz, Latin vagy-időszak.
szóval, felkaroltam ezt a címkét. Végül is nagy affinitásom volt a Latin – amerikaiakkal (sőt, feleségül vettem egyet) – az étel iránti szeretet, mennyire ismerősek vagyunk, a zene, és ami a legfontosabb, a nyelv. Mert valószínűleg ez a legnagyobb kulturális akadálya … hogy különböző nyelveket beszélnek.
mindez azonban megváltozott, amikor a Latinx kifejezést létrehozták. Úgy gondolták, hogy ez egy nemi szempontból semleges kifejezés, de valójában sokkal többet jelentett. Hirtelen ellentmondásos volt, hogy Rosalia vagy Alejandro Sanz, akik spanyol művészek, nyerték a Latin Grammy-t. (A spanyolok és az olaszok évek óta szerepelnek a Latin Grammy-n, és soha senki nem kérdőjelezte meg). Korábban soha nem volt probléma, de gyorsan azzá vált. Tehát az identitásválságom közepette megnéztem a Latino / a definícióját a Google szótárban, és ez az, amit mondott:
Latino, Latina
főnév
1. az ókori Róma és birodalmának nyelve, amelyet történelmileg széles körben használnak az ösztöndíj és az adminisztráció nyelveként.
2. olyan ország őshonos vagy lakója, amelynek nyelve latinból fejlődött ki, különösen a Latin-amerikai
melléknév
1. latin nyelven vagy Latin nyelven.
“Latin költészet”
2. a nyelveket használó országokkal vagy népekkel kapcsolatban, különösen spanyol, hogy latinból fejlődött ki.
Ok, tehát ez a meghatározás szerint Latina vagyok. Nem vagyok Latin-amerikai, de Latin vagyok. Azonban, amikor ezt mondom, vitát váltok ki. Egyszer valaki azt mondta nekem, ” fehér európai vagy.”Mit jelent ez egyáltalán? Először is, Spanyolország valószínűleg a legkevésbé “fehér” ország Európában, Olaszország és Portugália mellett. Az észak-afrikai muszlimok és szefárd zsidók 8 évszázadon át voltak Spanyolországban. Minden spanyolban ezeknek a törzseknek legalább néhány génje van Észak-Afrikából. Hacsak nem északról származik, Galícia, Baszkföld, ahol sem a muszlimok, sem a rómaiak nem tették be a lábukat, nem vagy “fehér.”
másodszor, problémát jelent a “fehér” kifejezés használata, amikor Latinokról beszélünk, mert minden formában és színben érkezünk. Giselle Bundchen fehérebb, mint a legtöbb spanyol, akit ismerek – gyökerei is Európából származnak; azonban nem tekintik “fehér európainak”, annak ellenére, hogy fehér és európai származású.
valaki azt mondta nekem: “nem vagy latin, mert kiváltságos országban születtél.”Oké, akkor az összes Latinx az USA-ban nem tekinthető Latinxnek. Mert ez egy kiváltságos ország (nos, talán ez manapság vitatható…). Amikor pedig a kiváltságról beszélünk, tisztázzuk-Latin-Amerikában is sok van belőle. Sok latin-amerikai barátom 3 szobalánnyal, dadával, sofőrrel, szakácsokkal nőtt fel…míg én egy középosztálybeli családban nőttem fel egy olyan országban, amely a kemény diktatúrából lábadozott.
tehát mi teszi pontosan Latino/A vagy Latinx? Ez nem a bőröd színe. Nem az a nyelv, amelyet beszél (az USA-ban sok második generációs latinó nem beszél egy uncia spanyolul). Ez nem az országod kultúrája, mert a latinok sok különböző országból származnak, és ez nem a társadalmi státuszod sem.
tehát mi ez? Szívesen hallanék rólad a Facebook-on vagy az Instagram-on. Addig is, azonosítom magam, mint az univerzum polgára. Ezzel nem lehet baj.