PHYSIS

görög mitológia >> görög istenek >>>ősi istenek>> Physis

görög név

++

transzliteráció

phusis, Physis

római név

NATURA

fordítás

eredet, természet (phusis)

Physis volt az ősi istennő a származási és rendezés természet. Az Orphikusok Protogeneia-t “az elsőszülöttnek” nevezték.”

Physis hasonló volt az ősi istenségekhez Eros (nemzés), Phanes és tézis (teremtés). A teremtő Istent mind férfinak, mind nőnek tekintették.

szülők

nincs (az idő elején jelent meg) (Orphikus himnusz 10, Nonnus Dionysiaca 41.51)

alternatív nevek

görög név

antioxidánsok

transzliteráció

PR blokklánc

római név

Primagena

fordítás

elsőszülött (pr), Genos)

klasszikus irodalom idézetek

Physis istennő a természet

orphikus himnusz 10 phusis (ford. Taylor) (görög himnuszok C3rd BC 2nd A. D.):
“A Physis (Természet), Fumigation származó aromás. Physis, minden szülő, ősi, isteni, o sok szerelő anya, művészet a tiéd; mennyei, bőséges, tiszteletreméltó királynő, uralmad minden részén. Megszelídítetlen, minden megszelídítő, mindig ragyogó fény, minden uralkodó, tisztelt, és rendkívül fényes. Halhatatlan, Protogeneia (elsőszülött), mindig ugyanaz, éjszakai, csillagos, ragyogó, hatalmas dame. Lábaid még mindig nyomok a körpályán, te megfordul, szüntelen erővel. Minden isteni, véges és végtelen erő tiszta dísze ragyogsz; minden közös dologra, minden ismert dologra, mégis kommunikálhatatlan és egyedül. Csodálatos kereted atyja nélkül, te magad az Atya, ahonnan lényeged jött; keveredés, minden-virágzó, rendkívül bölcs, és kötés összekötő a föld és az égbolt. Vezér, életet hordozó királynő, minden különböző nevű, és a parancsoló kegyelem és a szépség híres. Az igazságosság, a hatalom Legfelsőbb, akinek tábornoka a nyugtalan mély vizeit engedelmeskedik. Éteri, földi, a jámbor boldognak, édes a jónak, de keserű a rossznak: minden bölcs, minden bőkezű, gondoskodó, isteni, gazdag tápanyag-növekedés a tied; és az érettséghez, bármi is legyen tavasszal, elhozod a bomlást és a feloldódást. Mindenek atyja, nagy nővér, és anya kedves, bőséges, áldott, minden spermatikus elme: Érett, lendületes, akinek termékeny magjából és műanyag kezéből származik ez a változó jelenet. Minden szülő hatalom, létfontosságú impulzusban látott, örök, mozgó, minden bölcs királynő. Általad a világ, amelynek részei gyors áramlásban, mint a gyors leereszkedő patakok, nincs nyugalom tudja, örök csuklón, állandó pályán, páratlan, szüntelen erővel forog. Körözőautón trónolva hatalmas kezed tartja és irányítja a széles parancsnokság gyeplőjét: különféle lényeged, tisztelt, és a legjobb, az ítélet is, az Általános vég és próba. Rettenthetetlen, végzetes, mindent elnyomó hölgy, örök élet, sors (aisa), lélegző láng. Halhatatlan gondviselés, a világ a tiéd, és te vagy minden, isteni építész. Ó, áldott istennő, hallgasd meg a kérők imáját, és tedd jövőbeli életüket állandó gondoddá; adj bőséges évszakokat és elegendő gazdagságot, és koronázd meg napjainkat tartós békével és egészséggel.”

Philostratus a fiatalabb, képzeli 3 (Ford. Fairbanks) (görög retorikus C3RD A. D.):
” nem kétséges, hogy látod a Liget körül a tavasz, a munka a bölcs természet (physis), azt hiszem; mert a természet (physis) elegendő mindazhoz, amire vágyik, és nincs szüksége a művészetre; valójában ő maga a művészet eredete.”

Nonnus, Dionysiaca 2. 650 ff (Ford. Rouse) (görög eposz C5TH A. D.):
” aztán Physis (Természet), aki irányítja az univerzumot, és újra létrehozza annak anyagát, lezárta a tátongó bérleti díjakat a föld törött felületén, és még egyszer lezárta az oszthatatlan asztalosok kötelékével azokat a szigeti sziklákat, amelyeket az ágyukból béreltek.”

Nonnus, Dionysiaca 41. 51 ff :
“itt élt egy nép, amely a Hajnallal öregszik, akit Physis (a természet) a maga nemesítésével, valamilyen gondtalan módon, nemzett menyegző nélkül, esküvő nélkül, apátlanul, anyátlanul, meg nem született: amikor az atomok négyszeres kombinációban keveredtek , és a mag nélküli szivárgás okos utódot formált, amikor a vizet tüzes hővel és levegővel keverte össze, és az élet leheletével felgyorsította a hemzsegő iszapot. Ezeknek a Physisnek (természet) tökéletes alakja volt . . . most jelent meg először az emberek arany termése, amelyet az Istenek képmására hoztak létre, állományuk gyökereivel a földön. Ezek pedig Beroe városában laktak, abban az ősi székletben, amelyet maga Kronosz (Kronosz, idő) épített.”

Nonnus, Dionysiaca 41. 98 ff:
” újonnan született a sós; amikor a víz impregnált a barázda Ouranos (Uránusz) szállítottak Deepsea Aphrodite; amikor házasság nélkül, a mag szántott az árvíz férfi termékenység, és önmagában alakú a hab egy leánya, és Physis (Természet) volt a bába-jön az istennő volt , hogy hímzett pánt futott körül ágyékát, mint egy öv, meg körül a királynő teste egy övet magát.”

NATURA római istennő a természet

Natura volt a római megfelelője a görög Physis.



Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.