Glossario dei termini musicali non italiani

Di Charles Moehnke

Come musicisti abbiamo tutti familiarità con la terminologia musicale italiana. Dal nostro primo scorcio di spartiti siamo esposti a parole come andante, crescendo, accelerando e meno mosso fino a diventare una parte naturale del nostro lessico.
Tuttavia, molti compositori scelgono di scrivere istruzioni nella loro lingua madre, il che può portare a qualche passo falso durante la lettura a vista se non hai familiarità con i termini in un’ampia varietà di lingue.

Con questo in mente, ho pensato che potrebbe essere utile condividere una breve lista dei termini musicali non italiani comuni come si trovano in tre raccolte di spartiti dai nostri scaffali: Kindertotenlieder di Mahler per voce e pianoforte, Preludi di Debussy, Book 1 per piano solo, e Master of the Guitar di Segovia per chitarra classica.

Iniziamo con Kindertotenlieder. Mahler è noto per la sua attenta attenzione all’articolazione e al fraseggio all’interno della sua musica, ma se non parli tedesco potresti ritrovarti a ignorare completamente le sue istruzioni. Suggerirei di commettere i seguenti termini e frasi comuni tedeschi a memoria. Questi saranno anche utili quando si suonano le opere di Hindemith, Wagner o Schoenberg e altri spartiti tedeschi scritti dal periodo romantico.

Termini musicali tedeschi comuni:

felice

(molto), espressive (molto), espressive
(leggermente) in movimento movimento in avanti (un po’)
ampio ampio
semplice semplice
che scorre che scorre
gioiosa
violento violento
sempre molto forte rimanere forte; letteralmente “sempre molto”
klagend sonora
langsam lento
lebhaft vivace
lustig allegro
mässig moderato tempo
mit Empfindung con emozione
mit verhaltener Stimme in basso o trattenuto voce
nach und nach gradualmente
nicht eilen non si precipitò
nicht schleppend non trascinando
nicht zurückhaltend not held back
ruhig softly
schlicht simply
schmerzlich sorrowful
schnell fast
sehr getragen very sustained
steigernd increasing or swelling
traurig sad
vorgetragen brought out
wie zu Anfang as at the beginning
zart tenderly
zögernd titubante

Bello come il francese, chi può incolpare Debussy, Ravel, Satie e molti altri compositori francesi per aver scritto nella loro lingua madre? A volte questi compositori abbandonano quasi del tutto i termini italiani comuni, e possono essere abbastanza prolissi nelle loro istruzioni, quindi Google Translator può essere richiesto per i meno francofili tra di noi. Tuttavia, se si può impegnare questa lista a memoria, sarete in grado di capire la maggior parte delle intenzioni compositori in un pizzico, o nel caso dei preludi Debussy, è sempre possibile utilizzare il pratico glossario spartiti francese nella parte posteriore!

Termini musicali francesi comuni:

concentrato

dolce

dolcemente

dolorose

uguale a

dare in

fuori

spremitura

sbiadito

luce

liberamente

lontano

contrassegnato con

debole

beffardo

andare movimento
aumentando molto aumentando notevolmente
con umorismo con umorismo
capricciosa capricciosa o giocoso
dare in gradualmente rallentare
focalizzato
dolce, gentile
dolcemente
triste
uguale a
portato via appassionato
rallentare
portare fuori
premendo in avanti
ammorbidito
incisiva tagliente e pungente
leggero e agile
liberamente
lontano
contrassegnati o sottolineato
debole
beffardo
mouvt. back to original tempo
au mouvt. A Tempo
plus retenu more held back
rageur with anger
sans nuances without shadings
sans presser without rushing
sans rigueur freely
sec dry
serrez getting faster
soutenu sustain
trés doux very sweet
trés souple very flexible

Sebbene sia meno comune per la maggior parte di noi, i chitarristi classici spesso attraversano marcature spagnole. Il seguente elenco dall’album di Segovia è probabilmente già familiare ai chitarristi là fuori, ma il resto di noi trarrà beneficio quando suonerà spartiti di Ponce, Rodrigo o Piazzolla, per citarne alcuni.

Termini musicali spagnoli comuni:

bien cantado sing out; letteralmente “cantato bene”
calmo calma
cantando canto
cediendo poco dando modo un po’
claras ambas voces fare entrambe le voci chiaro
con calor con passione; letteralmente con “calore”
con dulzura dolcemente
con gracia grazia
destacado con umorismo evidenziato con umorismo
ligero luce
marcado contrassegnato con
mas animato anima
il mio ligado collegato; senza pausa
ritmico ritmica
soave soffice

naturalmente, se la memorizzazione di tutti questi termini si sente troppo come sei tornato in musica teoria della classe, si può sempre barare e di tenere uno di tasca nostra musica dizionari a portata di mano!

Charles Moehnke è il Search Marketing Manager di Sheet Music Plus e ha conseguito una laurea in fagotto presso l’Indiana University e il San Francisco Conservatory of Music.

Condividi:



Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.