108. Formella och informella ord
Sekretess& Cookies
denna webbplats använder cookies. Genom att fortsätta godkänner du deras användning. Läs mer, inklusive hur du kontrollerar cookies.
ta bort = ta bort
många informella engelska ord har en Latin-härledd formell synonym
Ibland är skillnaden mellan två ord med liknande betydelse inte så mycket vad de betyder som var de används (se 16. Sätt att skilja liknande ord, #1). Detta är till exempel fallet med scapulas och axelblad, den förra är vanlig på medicinsk engelska, den senare i vardagligt tal (se slutet av 77. Apposition). Att välja fel alternativ i en viss typ av skrivning kallas ofta ett fel på ”lämplighet” (se 166. Lämplighet i professionell engelska).
ett brett område av engelska som ofta uttrycker betydelser med olika ord från det vanliga talet (och ibland med olika grammatik också) är professionellt, inklusive akademiskt, skrivande. Dess speciella språk är faktiskt grunden för den” formella stilen ” som det sägs normalt behöva. En mycket viktig punkt om detta språk är att det inte är något imponerande att uppnå, utan snarare ett sätt att undvika vissa typer av oönskat språk.
denna typ av professionellt skrivande betyder att det första steget mot att uppnå en formell skriftlig stil är att veta vilket språk det inte ska innehålla. Några andra inlägg på dessa sidor erbjuder några förslag på detta område (se särskilt 46. Hur man undviker” jag”,” vi ”och” du ” och 57. Indirekta frågor i formellt skrivande), men här vill jag vara mer omfattande. Läsare som inte är säkra på hur väl de redan känner till detta ämne kan testa sin kunskap i posten 193. Ett Test av formell språkanvändning.ett intressant inslag i formella substitut för oacceptabelt informella ord är att de vanligtvis härrör från Latin, språket för de antika romerska härskarna i Europa för 2000 år sedan, snarare än gammal engelska. De flesta importerades till engelska via Franska efter att England kom under fransktalande monarker för 1000 år sedan (SE 135. Franska influenser på engelska ordförråd). Denna länk mellan formellt språk och historiska härskare i England är vettigt eftersom båda representerar makt.
ett tidigare Guinlist-inlägg (45. Latin ledtrådar till engelsk stavning) tittar på stavningen av” Latinat ” ord på engelska. Någon annanstans (130. Formella förkortningar) det finns information om Latinska förkortningar, som är särskilt vanliga vid formellt skrivande. Två andra inlägg (146. Några viktiga Prefixtyper och 172. Multi-Use suffix) respektive nuvarande vanliga Latinatord början och slut. Här ligger fokus på ord av huvudsakligen latinskt ursprung som kan användas istället för vissa inhemska engelska ord för att uppnå en mer formell ton.
formella ekvivalenter av TVÅORD verb
en mycket stor kategori av formella engelska ord är latinska verb med samma betydelse som vardagliga tvåord verb. Tvåord verb kombinera en enkel engelska verb med antingen en preposition (att göra en ”prepositional” verb som leder till eller klara – se 84. Sju saker att veta om prepositioner) eller ett adverb (gör ett ”phrasal” verb som hångla eller ge upp – se 139. Phrasal Verb). Prepositional verbs har alltid ett följande substantiv (”objekt”), som måste följa prepositionen, medan phrasal verbs kanske inte har något objekt, och om det finns en, kan det komma före adverbet såväl som efter.
Latinate verb har olika igenkännliga funktioner. Många är kombinationer av en latinsk preposition, såsom ex-, con – eller ab-, och ett enkelt latinskt verb som duc, tain eller pel (för mer, se 45. Latinska ledtrådar till engelsk stavning). Förmåga att göras till ett substantiv med-ment, -ence, -ance, -al, -sion,- ning eller-ation är också en bra ledtråd.
här är några vanliga verb med två ord och deras latinska ekvivalenter. Markering visar länkar till ytterligare information någon annanstans.
Prepositional Verbs
be om = begäran
kom efter = lyckas
kom upp till = nå/uppnå
hantera = hantera
ge bort = utstråla
gå före = föregå
gå ut ur = avsluta
leda till = orsak
titta på = hänsyn
leta efter = söka
Titta In = undersöka
se ut = likna
MAKE UP = omfatta
stå ut med = tolerera
se to = consult
nöja sig med = Välj
tala till = adress
prata om = diskutera/överväga (se 42. Onödiga prepositioner)
tänk på = överväga/begrunda
tänk på = tänka
arbeta på = utveckla
Phrasal Verb
bryta ner = misslyckas/kollaps
bryta av = avbryta/AJOURN
bryta upp = upplösas
ta in = införa
kom tillbaka = återvända
kom/gå in = ange
ta reda på = upptäcka/bestämma/identifiera
komma bort = Fly
ge/ta tillbaka = återvända
ge i = utbyte
ge ut = distribuera
ge upp = avsluta
gå vidare = fortsätt
gå bort = avgår
gå på = Fortsätta
länka upp = anslut
göra ut = urskilja
Make up = uppfinna
sätta/sätta ner = insättning
sätta på = APPLY
SET OUT (1) = DISPLAY
SET OUT (2) = avvika
sakta ner = bromsa (SE 254. Tricky Word kontraster 10, # 3)
ta bort = ta bort
ta på = motsätta
kasta bort = kassera
kasta ut = mata ut
en anmärkningsvärd trend bland phrasal verb är sannolikheten för dem med tillbaka för att matcha Latinat verb med re-. Således, gå tillbaka = återvända, komma tillbaka = återfå, titta tillbaka = granska, Tryck tillbaka = avvisa och ge/ skicka tillbaka = återvända.
engelska har många andra tvåord verb med en Latinat ekvivalent. Om du i formellt skrivande bara kan tänka på ett verb med två ord för den mening du vill ha, kan du försöka konsultera en tesaurus för en ekvivalent med ett ord. Observera dock att vissa verb med två ord innehåller ett Latinat verb och sannolikt inte är informella. Exempel är att hänvisa till, godkänna, bero på, avstå från, kassera, insistera på och resultera i.
formella KVANTITETSORD
Kvantitetsord är ett annat område på engelska som kan uttryckas både informellt och formellt. En stor undergrupp är så kallade ”grad” adverb, som visar styrkan hos ett medföljande verb, adjektiv eller adverb, som i följande användning av pretty med adjektivet svårt:
(a) språkinlärning är ganska svårt.
ganska använt så här är mycket informellt. I formellt skrivande kan det ersättas med det mer neutrala helt eller det formella klingande Latinatordet måttligt. Andra informella grad adverb är lite, mycket och verkligen. Deras respektive motsvarigheter i formellt skrivande inkluderar lite, avsevärt och extremt (för en mer fullständig diskussion, se 194. Adverb som säger hur mycket och 193. Ett Test av formell språkanvändning, #26).
det finns också en pronomen användning av lite och mycket, t.ex. tjänar lite/mycket. Här kan lite ersättas med lite eller en liten mängd, medan mycket har olika alternativ beroende på om det representerar ett flertal eller otaliga substantiv: väldigt många eller många i det första fallet, väldigt mycket eller mycket i det andra. Här är ett exempel på en plural ekvivalent:
(b) giftiga ormar är rikliga, men många är väldigt blyg.
mycket används dessutom informellt med of som ett slags vagt tal före ett substantiv (se 95. Undvika osanningar 1: siffror & generaliseringar). I formellt skrivande kan det ersättas av många eller olika, eller det mycket formella klingande latinska ordet många.
andra formella ekvivalenter
verbet GET är ett annat informellt ord som är särskilt produktivt för Latinatalternativ. Detta beror på att det har så många olika betydelser. I följande meningar behövs en annan formell motsvarighet till GET varje gång:
(c) atmosfären verkar bli varmare hela tiden.
(D) besökare kan få ett pass från huvudkontoret.
(e) brittiska medborgare får ett brev från monarken när de når 100.
(f) det är lätt att få ett flyg från Jakarta till Australien.
(g) behandlingen av cancer blir bättre hela tiden.
i (c) kan man använda att bli eller växa, varav ingen är Latinat. I (d) är ordet erhålla, i (e) ta emot, i (f) fånga eller ordna och i (g) förbättra. För jämförelser av GET och HAVE, se 116. Sällsynta användningar av har.
adverb som har tappat sitt slut – till exempel gå långsamt istället för att gå långsamt (se 120. Sex saker att veta om adverb, # 6) – är också för informella för professionellt skrivande. Att återställa – ly är enkelt nog. Ett annat informellt adverb är kanske, mer formellt återges som kanske eller möjligen (se 26. Ett ord eller två? under ”andra val som beror på ordklass”).
försiktighet bör vidtas för att välja rätt alternativ till det informella adjektivet stort. Talare av latinska härledda språk-katalanska, franska, italienska, portugisiska, rumänska, spanska – tenderar att ersätta det felaktigt med viktiga eller betydelsefulla eftersom liknande ord på dessa språk kan ha betydelsen av stora. På engelska handlar dessa ord mer om roll än storlek (se 198. Indikerar Betydelse 1). De viktigaste formella synonymerna till big är stora, stora och stora (inte stora, vilket betyder mycket stora – Se 16. Sätt att skilja liknande ord, # 3).
stor verkar vara att föredra med konkreta substantiv som rum, fordon eller djur, och stor måste användas när det finns ett förslag på ”imponerande”, ”speciell”, ”berömd” eller ”underbar” (t.ex. Annars, med icke-konkreta (abstrakta) substantiv, verkar ett val mellan stort och stort ofta bero på substantivet som beskrivs, med andra ord att vara en fråga om ”samlokalisering”. Här är några typiska abstrakta partners av stora och stora (de understrukna tillåter också stora):
abstrakta substantiv som kräver ”stor”
en faktor, en grupp, ett slag, ett tal, en kvantitet, en roll, en skala, ett mellanslag, ett överskott, ett värde.
abstrakta substantiv som kräver ”stor”
noggrannhet, en prestation, charm, en affär, en skillnad, värdighet, en upptäckt, en effekt, betydelse, intresse, en förlust, mening, ett misstag, ett behov, relevans, lösa, ansvar, betydelse, framgång, en framgång, förståelse, värde, en välkommen.
abstrakta substantiv som tillåter antingen
ett belopp, en utsträckning, en del, ett intervall, en hastighet, ett steg.
två substantiv som måste undvikas i formellt skrivande är saker (talbara) och saker (otaliga). Ersättare beror ofta på sammanhang, men vanliga ord inkluderar objekt, objekt och IDE, och saker innehåller material, substans och materia.
slutligen ersätts orden bra och dåliga, som var och en har många betydelser, ofta med mer exakta Latinatekvivalenter. Ord som betyder bra inkluderar lämpliga, attraktiva, fördelaktiga, önskvärda, effektiva, roliga, trevliga, lämpliga och dygdiga, medan ekvivalenter av dåliga inkluderar skadliga, skadliga, problematiska, besvärliga, oönskade, ohälsosamma, obehagliga och oönskade. Mer kan hittas med en tesaurus.