Cute in Japanese: Kava, forklaret med sine bøjninger
hvordan man siger “cute” på japansk
japanske folk ville sige “Kava”. Det er det japanske ord for’ sød ‘eller’smuk’. I dette blogindlæg vil jeg forklare dette ord med dets bøjninger. Og også, jeg vil forklare, hvordan man bruger dem gennem eksempel sætninger. Lad os komme i gang!
indhold
- Definition og betydninger af “Kaj”
- “kaj” i kanji
- eksempel # 1: Hvordan man siger ” sød “på Japansk
- Definition og betydninger af”kaj”
- eksempel # 2: hvordan man siger “ikke sød” på Japansk
- Definition og betydninger af “kavaikatta”
- eksempel #3: Hvordan man bruger den tidligere tid af “kavaii”
- Definition og betydninger af “kavaikute”
- eksempel #4: Hvordan man bruger “kavaikute” før et andet adjektiv
- Definition og betydning af “kavaikute”
- eksempel #4: Hvordan man bruger “kavaikute”før et andet adjektiv
- Definition og betydning 5: Hvordan man bruger “kavaikereba”
definition og betydninger af “kavaii”
lad mig først begynde med definitionen og betydningen af “kavaii”.
- en i – adjektiv, der betyder ‘sød’ eller ‘smuk’ på japansk.
dens definition og betydninger er ret enkle og klare, tror jeg. For at forstå dette ord mere tydeligt, lad mig forklare dets Kanji-tegn i detaljer, en efter en.
“Kanji” i kanji
for at fortælle sandheden er Kanji-udtrykket af “Kaji” fra fonetisk ækvivalent; dets Kanji-tegn vælges bare for at få den samme udtale som dets hiragana-udtryk har. Men interessant nok synes dets Kanji-tegn at udtrykke betydningen godt. Så lad mig forklare dem som følger.
- Lira : et Kanji-tegn, der ofte bruges til at betyde ‘muligt’ eller ‘acceptabelt’. Nogle gange bruges det som et suffiks for at tilføje betydningen af ‘-stand’ til dets foregående ord. På det gamle japanske sprog blev det imidlertid brugt til at betyde ‘burde’, ‘burde’ eller sådan.
- Kris: en Kanji-karakter, der i vid udstrækning bruges til at betyde ‘kærlighed’.
fra disse to kanji-tegn kan vi forstå, at “kava” kan bruges til at beskrive noget, vi bør elske. Måske ligner dets koncept det engelske ord,”yndig”.
når vi møder nye kanji udtryk, bør vi tjekke deres kanji tegn i detaljer for at forstå deres betydninger klart og dybt. I mange tilfælde – selvom kanji bruges til fonetisk ækvivalent – Kanji-tegn fortæller os meget om betydningen af ord, de danner. Faktisk kunne vi her få en bedre forståelse af” Kaj ” gennem den detaljerede kanji check ovenfor.
så lad mig forklare, hvordan man bruger “kaj” gennem eksemplet sætning nedenfor.
eksempel #1: hvordan man siger” cute ” på japansk
nedenfor er de nye ord, der bruges i eksempelsætningen.
- akachan : et substantiv, der betyder ‘baby’ på japansk. Det kan også bruges som et flertal substantiv, der betyder ‘babyer’.
- er en bindende partikel, der fungerer som en sagsmarkør eller emnemarkør. I eksemplet sættes det efter substantivet” akachan ” for at gøre emneordet i sætningen.
- : et hjælpeverb sat efter et substantiv eller adjektiv for at gøre det høfligt. Sandsynligvis er det velkendt som en del af japansk desu form. I eksemplet sættes det efter i-adjektivet,” kavaii”, for at få det til at lyde høfligt.
dette er en typisk brug af “Kai”. I dette eksempel bruges det som komplementet i sætningen. Ligesom engelske adjektiver kan det også bruges som en modifikator før et substantiv. Så vi kan sige “akachan” for at betyde “søde babyer” på japansk.
i resten af dette blogindlæg vil jeg forklare de meget anvendte konjugationer af” Kaj”, en efter en.
Definition og betydninger af “kavaikunai”
nedenfor er definitionen og betydningen af “kavaikunai”.
- Nai – formen af “kava”, der betyder “ikke sød” eller “ikke smuk” på japansk.
grammatisk kan denne Nai-form opdeles i følgende to dele:
Denne konjugation skal bruges til den bedre forbindelse med”nai”.
fra disse to komponenter kan vi forstå, at “kavaikunai” bogstaveligt betyder ‘ikke sød’ eller ‘ikke smuk’. Så lad mig forklare, hvordan man bruger det gennem eksemplet sætning nedenfor.
eksempel #2: Hvordan man siger “ikke sød” på japansk
nedenfor er det nye ord og partikel, der bruges i eksempelsætningen.
- otona – Kurt (Kurt) : et substantiv, der betyder ‘voksen’ på japansk. Det kan også bruges som et flertal substantiv, der betyder ‘voksne’.
- det samme som forklaret i det sidste eksempel. I dette eksempel sættes det efter substantivet “otona” for at gøre emneordet i sætningen.
dette er en typisk brug af”kaikunai”. Når vi vil sige “ikke sød” eller “ikke smuk” på japansk, ville “kavaikunai” være det bedste valg i de fleste tilfælde.
Definition og betydninger af “kaikatta”
nedenfor er definitionen og betydningen af “kaikatta”.
- kovaikatta – Kurt (Kurt) : ta-formen af “kavaii”, så det er den tidligere spændte form for “sød” eller “smuk” på japansk.
grammatisk kan “kavaikatta” opdeles i følgende to dele:
- kavaikat – karaikat (Kara) : en konjugation af “kavaii”. Denne konjugation skal bruges til den bedre forbindelse med”ta”.
- ta – Larsen : et hjælpeverb sat efter et verb eller adjektiv for at gøre sin ta-form.
på det japanske sprog kan ta-former for adjektiver bruges som deres tidligere tidsformer. Så, ” kavaikatta “kan fungere som den tidligere spændte form for”kavaii”. Lad mig forklare, hvordan man bruger det gennem eksemplet sætning nedenfor.
eksempel #3: Hvordan man bruger den tidligere tid af”kavaii”
han var sød før.
nedenfor er de nye ord og partikel, der bruges i eksempelsætningen.
- kare – Kristian (Kristian) : et pronomen, der betyder ‘han’ på japansk.det samme som forklaret i de sidste eksempler. I dette eksempel sættes det efter pronomen, “kare”, for at gøre emneordet i sætningen.
- mukashi – Kurt (Kurt) : et navneord, der betyder ‘fortiden’ på japansk. Men det kan også bruges som et adverb, der betyder ‘før’.
dette er en typisk brug af “kaikatta”. Når vi vil bruge den tidligere tid af “sød” eller “smuk” på japansk, ville det være det bedste valg i de fleste tilfælde.
Definition og betydninger af “Kaj”
nedenfor er definitionen og betydningen af “Kaj”.
- kovaikute – kvik (kvik) : te-formen af “kvik”.
grammatisk kan denne te-form opdeles i følgende to dele:
Denne konjugation skal bruges til den bedre forbindelse med”te”.
en te-form af et adjektiv kan være glat forbundet med et andet adjektiv eller et verb. Så, “kavaikute” er meget nyttigt, når vi vil bruge adjektiver i træk. Lad mig forklare dens anvendelse gennem eksemplet sætning nedenfor.
eksempel # 4: Hvordan man bruger “kavaikute” før et andet adjektiv
hun er sød og smuk.
nedenfor er de nye ord og partikel, der bruges i eksempelsætningen.
- kanojo : et pronomen, der betyder ‘ Hun ‘ på japansk.det samme som forklaret i de sidste eksempler. I dette eksempel sættes det efter pronomen, “kanojo”, for at gøre emneordet i sætningen.
- kirei – Kristian (Kristian) : en konjugation af Na-adjektivet, “kireina”, der betyder “smuk” på japansk. Det er blevet konjugeret til den bedre forbindelse med dets følgende ord.
- da – Krist: et hjælpeverb sat efter et substantiv eller ord svarende til et substantiv for at lave en deklarativ sætning.
dette er en typisk brug af”Kaj”. I eksemplet er det glat forbundet med det konjugerede na-adjektiv, “kirei”. Når vi vil bruge “kavai” sammen med et andet adjektiv eller et verbum, er dets te-form meget nyttigt.
Definition og betydninger af “kavaikereba”
nedenfor er definitionen og betydningen af “kavaikereba”.
- kawaikereba – 可愛ければ (かわいければ) : ba form af “kawaii”.
grammatisk kan dette opdeles i følgende to dele:
- kavaikere – Kurt (Kurt) : en konjugation af “kavaii”. Denne konjugation skal bruges til den bedre forbindelse med”ba”.
- ba – Krist: en konjunktiv partikel sat efter et verb eller adjektiv for at gøre sin ba-form.
på det japanske sprog bruges ba-former for verb og adjektiver som deres betingede former. Så, ” kavaikereba “kan bruges som den betingede form for” kavaii ” til at betyde ‘hvis er sød’, ‘hvis er smuk’, eller sådan. Lad mig forklare, hvordan man bruger det gennem eksemplet sætning nedenfor.
eksempel # 5: sådan skal du bruge “kovaikereba”
- yokat : en konjugation af i-additivet, “yoi”, hvilket betyder ‘godt’, ‘Godt’ eller sådan. Alligevel bruges dens ta-form,” yokat ta”, ofte efter en betinget form til at sige” kunne være bedre “eller “Jeg ønsker”.
dette er en typisk anvendelse af”kavaikereba”. I dette eksempel bruges det før “yokat ta” for at tilføje nuancen af ‘hvis jeg var sød’. Så det japanske eksempel er blevet oversat som”jeg ville ønske, jeg var sød”. Når vi ønsker at gøre betingede klausuler med betydningen af ‘sød’ eller ‘smuk’, er denne ba-form en god mulighed.
Resume
i dette blogindlæg har jeg forklaret “Ka” og hvordan man bruger det. Og også, jeg har forklaret sine bøjninger med eksemplet sætninger. Lad mig opsummere dem som følger.
- en i – adjektiv, der betyder ‘sød’ eller ‘smuk’ på japansk.
- nat – formen af “kaiii”, der betyder “ikke sød” eller “ikke smuk” på japansk.”det er den tidligere spændte form for” sød “eller” smuk ” på japansk.
- kovaikute : te-formen af”kovaii”. Når vi vil bruge “kavai” sammen med et andet adjektiv eller et verb i træk, er denne te-form meget nyttig.
- ba-formen af “Kaj”. Dette er den betingede form for” Kava”, så kan bruges til at sige ‘hvis er sød]’, ‘hvis er smuk’ eller sådan.
håber, at mine forklaringer er forståelige og nyttige for japanske elever.
Lær mere ordforråd på app!
Du kan forbedre dit japanske ordforråd med vores flashcards.