Kærlighedens sprog: udtrykker kærlighed i forskellige beskæring

Jala Oversæt

Følg

10. februar 2020 · 4 min læs

Feb 10, 2020 * 4 min læs

foto af freestocks.org på Unsplash

“kærlighed”.

et ord, der kan anvendes og bruges til mange forskellige ting som “jeg elsker min mor”, “Jeg elsker at rejse” eller “Jeg elsker ægterter”. Du kan bruge det samme ord til at udtrykke din interesse og glæde i noget, som du gør, når du har en dyb kærlighed til nogen.

selvom det er tilfældet for engelsk og mange andre sprog, adskiller det sig også for andre. Der er forskellige ord for” kærlighed ” på andre sprog. I Tamil alene er der mere end 50 ord, der betyder kærlighed.

Her er nogle af dem:

  • Aru Purpur (Prip) : kærlighed som nåde.
  • pristram (fugt): kærlighed, øm, blød-følelse mod en anden; også medlidenhed, medfølelse.
  • uruku (uruku): smelter inde på grund af kærlighed.
  • uvakai (illustration): kærlighed i lykke eller tilfredsstillende forhold.
  • k kristtal ( kærlighed): mest almindelige ord, der bruges til kærligheden mellem mand og kvinde, men det bruges også til følelsen af mand til Gud, lidenskab for noget osv.
  • V Larsen: kærlighed, kærlig kærlighed, venskab.

foto af Kelly sikkema på Unsplash

identificeret af psykolog John Lee i 1970 ‘ erne er der seks forskellige måder, hvorpå folk nærmer sig kærlighed. De er afledt af klassiske leksikoner af græsk og Latin, som er baseret på tre primære former for kærlighed — ‘Eros’ for lidenskab og lyst, ‘Ludus’ for flirtende, legende hengivenhed og ‘Storg Karrus’ for familiære eller medfølende plejebånd.

når de kombineres, skaber de yderligere 3 sekundære former — ‘Pragma’, der henviser til en rationel, fornuftig indkvartering, ‘mani’, som betyder besiddende, afhængig eller urolig intimitet, eller ‘AG Reurp Reur’, der beskriver velgørende, uselvisk medfølelse.mens ovenstående undersøgelse var et godt udgangspunkt for at forstå, hvordan kærlighed beskrives på sprog, fandt Tim Lomas, lektor i positiv psykologi ved University of East London, at der var mindst 14 forskellige forskellige slags kærlighed fra blot at analysere 50 sprog.

der er også sætninger og ord, der også indkapsler specifikke øjeblikke i kærlighed, såsom ‘Koi No Yokan’ på Japansk, der henviser til den pludselige viden, når man møder nogen, at jer to er bestemt til at blive forelsket, eller ‘Onsra’ på Boro-sproget i Indien, der beskriver den bittersøde følelse, du får, når du ved, at en kærlighed ikke varer.

På trods af det utroligt rige ordforråd, som nogle sprog har til denne følelse, betyder det ikke, at der ikke er plads til misforståelse, når du prøver at kommunikere det.

for eksempel forvekslede den tjekkiske romanforfatter Milan Kundera engang en standard høflig hilsen i slutningen af et brev adresseret til ham af en kvindelig kollega for en ægte kærlighedserklæring i sin tid i Paris.

på det franske sprog er det almindeligt at underskrive breve med “veuilles AGR.selvom han havde en god forståelse af det franske sprog, kostede Kunderas begrænsede kendskab til sociokulturelle konventioner på fransk ham en pinlig episode af ham, der uendeligt bekymrede sig for, hvordan han skulle reagere på hendes tilståelse.

foto af Jose chomali på Unsplash

selvom vi har ordene til at sige “Jeg elsker dig” og udtrykke vores kærlighed til vores kære, gør det det ikke lettere at udtrykke det verbalt og kan udtrykkes meget forskelligt i nogle kulturer.

Youtubers Rachel og Jun, et interracial par med base i Japan, påpeger, at Japan ikke er et meget verbalt kærligt land, hvilket kan være ret vanskeligt for folk fra mere verbale kulturer at forstå. Kærlighed til dem handler mere om at udtrykke dem gennem handling snarere end ord.

til juni er kærlighed en tjeneste, det være sig ved at lave måltider til deres kære eller gøre dem små favoriserer for at vise dem, at de bryr sig. Ordet’ omoiyari ‘ (Kurt), der henviser til praksis med at være tankevækkende, hensynsfuld og medfølende over for andres behov, beskriver perfekt, hvordan folk i Japan udtrykker deres kærlighed og kærlighed.

der er mange måder, vi kan udtrykke vores kærlighed ud over brugen af ord. Oprindeligt baseret på en bog af Gary Chapman, du er måske stødt på de fem kærlighedssprog online-Spørgsmål på et tidspunkt. Både bog og online test fortæller os, at der er fem primære måder, folk viser og oplever deres kærlighed på — gennem modtagelse af gaver, kvalitetstid, bekræftelsesord, handlinger af service og fysisk berøring.

foto af Cathal Mac an bheatha på Unsplash

Vi kan se dette i sammenhæng med Rachel og jun, hvor de taler om deres præference for bevægelser eller verbale udtryk for kærlighed, men der giver stadig plads til mere diskussion.når jeg vokser op med en familie, der ikke er for udtryksfuld med deres følelser, har jeg svært ved at fortælle mine forældre, at jeg elsker dem, endsige i romantiske omgivelser. Det er dog ikke repræsentativt for alle singaporeanere. Nogle er mere udtryksfulde end andre, men ved at studere uoversættelige ord fra andre sprog kan det hjælpe os med at få et indblik i det rigelige udvalg af følelser og bånd, der er omfattet af det engelske ord ‘kærlighed’.

skrevet af Chrystal Hooi



Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.