Litterære agenter-skrivning NSH
litterære agenter repræsenterer en række kreative kunstnere, herunder voksne og børns fiktionforfattere, manuskriptforfattere, manuskriptredaktører, illustratorer, komponister, dramatikere og journalister.
nogle litterære agenter repræsenterer et bredt felt af litterær bestræbelse, mens andre ikke accepterer nogle genrer, såsom poesi, noveller, romantik eller science fiction for eksempel. En agent vil normalt give oplysninger om de typer manuskripter, de accepterer – sammen med retningslinjer for indsendelse – på deres hjemmeside. De fleste vil overveje ikke-fiktion, såsom Selvbiografi, Biografi, historiske værker og kogebøger, men udelukker undervisningsmateriale.
agenter repræsenterer også kunstnere, der ikke skaber arbejde direkte på siden, men snarere fra det, såsom producenter, instruktører, skuespillere og designere. For en liste over agenter, der henvender sig mere specifikt til kreative kunstnere, der arbejder inden for film, tv og sceneproduktion, henvises til Encore Directory, et bibliotek med film -, tv-og videopersonale.
agentens rolle
Hvis du er en etableret forfatter eller en ny forfatter med en usigneret kontrakt i hånden, kan en litterær agent tage meget af bekymringen ved at sælge dit arbejde ved at henvende dig til udgivere og forhandle tilbud på dine vegne. Mange store forlag vil ikke overveje dit arbejde, medmindre du har en agent. Manuskripter sendt uden godkendelse af en agent er, hvad udgivere kalder ‘uopfordrede manuskripter’. Litterære agenter kan også give markedsføringsrådgivning, finde nye markeder for dig og forhandle film -, tv-og multimedierettigheder samt oversøiske, fremmedsprog og oversættelsesrettigheder. Det specifikke arbejde af en litterær agent er at:
- forhandle gunstige vilkår med en udgiver og bekræfte dem i en kontrakt
- Håndter korrespondance vedrørende kontraktlige forhold
- forhandle vilkår for reproduktion af dit arbejde i forskellige områder og i forskellige medier såsom film eller TV
- Administrer modtagelsen af royalties
- Generer arbejdsmuligheder for dig
agenter skal have et godt kendskab til markedet og holde sig ajour med dets udsving. Selvom de fleste agenter ikke har formelle juridiske kvalifikationer, bør de have en meget god forståelse af aftaleret og intellektuelle ejendomsrettigheder. De skal være i stand til at tilbyde råd til at hjælpe med at forme en klients karriere.
Find en litterær agent
skriv nSv anbefaler at finde en litterær agent gennem Australian Literary Agent ‘ s Association (ALAA). ALAA blev dannet i 2003 for at give en offentlig tilstedeværelse og et kontaktpunkt for Australske litterære agenturer og deres personale. Medlemmer af foreningen er forpligtet til at overholde den professionelle adfærdskodeks, der er offentliggjort på ALAAS hjemmeside.
ud over et bibliotek af medlemmer, hjemmesiden giver råd til forfattere om at finde en egnet litterær agent og præsentere deres arbejde til sin bedste fordel. Den indeholder også snesevis af links til andre litterære kontakter i Australien, herunder forfatterorganisationer, forfattercentre og manuskriptvurderingstjenester. En liste over Australske litterære agenter kan også findes i den australske forfatteres markedsplads online bibliotek.
er agenter nødvendige?
i nogle lande, såsom USA, kan du ikke få en fod i døren til et forlag uden en agent. Det er anderledes i Australien, hvor nogle udgivere i det mindste vil overveje uopfordrede manuskripter.
men fordi udgivere modtager så mange uopfordrede manuskripter, er de i stigende grad afhængige af anbefalinger fra litterære agenter og manuskriptvurderere. En agents anbefaling vil helt sikkert hjælpe dit manuskript med at stige til toppen af en forlags slush-bunke.
Hvis du er en etableret forfatter, kan du have brug for en litterær agent, hvis du:
- har problemer med at nærme sig og forhandle med udgivere og foretrækker at arbejde gennem en tredjepart
- mener, at du ikke modtager så meget indkomst som du måske til din skrivning
- finder ud af, at administration af din økonomi og kontrakter er en byrde
- mener, at du har et kommercielt manuskript, men ikke er i stand til at få adgang til markedet
en agent kan også spille en nøglerolle i at sortere eventuelle problemer og uenigheder, der måtte opstå mellem dig og redaktøren/designeren/udgiver under den lange og komplekse proces med at producere din bog. Ved at gribe ind på dine vegne tillader en agent, at forholdet mellem dig og din udgiver forbliver venligt.
ikke alle udgivne forfattere bruger agenter. Nogle succesrige forfattere bruger advokater eller forhandler deres kontrakter selv. Hvis du er vant til at læse det med småt af kontrakter og har veludviklede forhandlingsevner og tid til overs, kan du overveje at håndtere både din kontrakt og al den korrespondance, der opstår ved offentliggørelsen af dit arbejde. Hvis du gør det, sparer du agentens gebyrer og giver dig total kontrol over processen.
Hvis du vælger ikke at bruge en agent, anbefaler vi, at du søger professionel rådgivning, før du underskriver en kontrakt. Australian Society of Authors leverer en kontraktvurderingstjeneste, ligesom Australiens Kunstlovscenter og Australian Authors’ Guild.
agents’ afgifter
Agents’ vilkår varierer, men generelt tager de en provision (ca.15%) på alle penge, du tjener, hvad enten det er fra en bog, en novelle, et offentligt talende engagement eller fra oversøiske salg.
agenter vil normalt bede dig om at underskrive en agenturaftale, der beskriver vilkårene og betingelserne for arrangementet. Hvis du er usikker på noget, bliver du bedt om at underskrive en sådan aftale, du kan bruge en af de kontraktrådgivningstjenester, der er anført i det foregående afsnit.
vær forsigtig med agenter, der beder dig om at betale et læsegebyr, før du tager dig på som klient. Australian Literary Agents Association har udviklet en kodeks for praksis, der forbyder sine medlemmer at opkræve klienter læsegebyrer.
find internationale agenter
de fleste lokale agenter har links eller gensidige aftaler med agenter eller agenturer i udlandet. Agenter, der tror, du har et manuskript, der kan sælges i udlandet, videresender det sammen med et følgebrev til deres oversøiske kolleger.
Hvis du ønsker at kontakte en oversøisk agent direkte, kan du finde lister over internationale agenter i bøger som forfattere og kunstneres Årbog (a & C Black, London), Det Internationale litterære marked: Biblioteket for den amerikanske Bogudgivelsesindustri (Information Today) og guiden til litterære agenter (forfatterens Digest Books, Cincinnati, Ohio). Alle disse bøger udgives årligt og indeholder ajourførte oplysninger om oversøiske agenter.
Husk dog, at det er usandsynligt, at det lykkes dig at engagere dig i en oversøisk agent, hvis du er en upubliceret forfatter. Det er yderst usandsynligt, at en oversøisk udgiver vil påtage sig en australsk forfatter uden profil eller tidligere publikationer. Ikke desto mindre er der altid undtagelser fra reglen, og nogle Australske forfattere, der ikke har haft held med lokale udgivere, er med succes blevet offentliggjort i udlandet.
indsendelse til en litterær agent
de fleste agenter lever af professionelle forfattere med et etableret læserskare og marked. De påtager sig sjældent repræsentationen af førstegangsforfattere, medmindre de har en kontrakt i hånden, har produceret et usædvanligt godt manuskript, har et godt omdømme, eller anbefales af nogen i branchen. En agent vil kun påtage sig dit arbejde, hvis de mener, at det har potentialet til at sælge og dermed tjene penge til agenturet.
at nærme sig en litterær agent svarer til at henvende sig til en udgiver. Se vores ressourceark bliver offentliggjort for mere information.
selvom agenter er tilbageholdende med at læse uopfordrede manuskripter, er de dog altid på udkig efter arbejde af enestående kvalitet. For at undgå at få dit manuskript returneret ulæst, din bedste tilgang er at ringe, skrive eller e-maile først for at give agenten en ide om dit forslag, før du sender noget gennem posten. Nogle agenter har retningslinjer for indsendelse og Forretningsbetingelser tilgængelige på deres hjemmesider. Tjek disse oplysninger for agentens foretrukne tilstand af indledende kontakt.
hvis en agent accepterer at se på dit arbejde, skal du sende et følgebrev (se nedenfor for prøve) og inkludere et CV af din skriveoplevelse, en synopsis af manuskriptet og to eller tre prøvekapitler (helst de første tre) for at give en ide om indholdet og udviklingen af din skrivning. Det arbejde, du sender til en agent, skal være så poleret, som om du sendte til en udgiver. Se vores ressourceark revision og Manuskriptudvikling for at få råd om, hvordan du opnår dette.
præsentation af dit manuskript til en agent skal være det samme som det ville være for en udgiver. Teksten er på ensidigt A4-papir med afstand på ikke mindre end 1,5 linjer og brede margener. Læg din indsendelse i en Manilla-mappe eller dokumentpung, der er sikret med et kraftigt Elastisk Bånd, kludbånd eller et foldet klip. Hæft ikke siderne sammen.
Hvis du ikke har nogen historie med offentliggørelse hverken i bogform eller i litterære tidsskrifter, er det usandsynligt, at du bliver overtaget af en agent.
en historie med at vinde litterære konkurrencer eller offentliggørelse i litterære tidsskrifter kan dog overtale en agent til at se på dit manuskript. Abonner på at skrive NSVS gratis ugentlige elektroniske nyhedsbrev, nyhedssite, for at modtage information om aktuelle konkurrencer og litterære tidsskrifter, der accepterer indsendelser.
Medtag altid en tilstrækkelig stor stemplet, selvadresseret konvolut (SSAE) til returnering af dit manuskript. Hvis du ikke ønsker, at dit manuskript skal returneres til dig, skal du sende en mindre stemplet, selvadresseret konvolut til agentens brev til dig. Tillad otte til tolv uger til et svar, men husk, at de fleste agenter ikke tilbyder kritisk feedback, selvom nogle leverer manuskriptvurderingstjenester.
som med forlag kan du muligvis e-maile din indsendelse til agenturet, og i nogle tilfælde kan digital indsendelse være det foretrukne format. Kontroller altid, inden du sender.
Hvis dit arbejde er blevet afvist af flere agenturer, skal du muligvis overveje at få en kritisk vurdering eller vende tilbage til udarbejdelsesfasen.
prøve brev til en agent
Joe Smith
3 High Street
Brøndington nSv 2464
Telefon (02) 2468 1357
Faks (02) 1357 2468
E-mail [email protected]
25 September 2014
Ms Sally Curtis
Curtis Literary Agency
GPO boks 123
Sydney nSv 2001
Kære Ms Curtis,
jeg vedlægger til din overvejelse tre eksempler på kapitler og en synopsis af min historiske roman med titlen En djævel ved mit Bord.
det er en fiktiv beretning om den sande historie om en dømt kvinde, der på trods af sin oprindelse og mange vanskeligheder etablerede en af de fineste restauranter i Sydney i midten af det 19.århundrede. Nogle af hendes originale opskrifter er inkluderet i romanens tekst.
dette er mit første romanmanuskript i fuld længde (i alt 90.000 ord), men jeg har udgivet mange noveller, digte, samtaler, artikler og anmeldelser og vundet adskillige litterære konkurrencer (se vedhæftet CV).
find vedlagt mit CV og en læserrapport fra Angela Vilhelm, en velkendt fiktionskribent, akademiker og boganmelder.
Jeg har også vedlagt en stemplet selvadresseret konvolut til returnering af mine prøvekapitler. Jeg ser frem til at høre fra dig.
Med venlig hilsen
Joe Smith
yderligere ressourcer
Australian Literary Agent ‘s Association <www.austlitagentsassoc.wordpress.com>
Australian Society of Authors <første gang.aforfattere.org>
australske forfatter markedsplads <www.awmonline.com.au>
kunst lov Centre of Australia <www.artslaw.com.au>