“og” & “eller” i et enkelt ord

et af mine foretrukne tyske ord tog mig lang tid at lære at udtale og endnu længere for at forstå ordentligt. Ordet har ikke kun en ret kompleks betydning, men det er også så længe, at folk i de fleste tilfælde forkorter den skriftlige form som BSV.

ofte oversat som “eller”:

en person, der er ansvarlig for en person, der er en person, der er en person, der er en person, der er en person, der er en person, der er en person, der er en person, der er en person, der er en person, der er en person, der er en person, der er en person, der er en person, der er en person, der er en person, der er en person, der er en person.

Du får en trailer eller en hat fra femoghalvfems Euro.

billedtekst 33, Berlin-indendørs camping i “H Kristtenpalast”

Afspil billedtekst

så hvorfor ikke bare sige eller (“eller”) i stedet for den længere eller henholdsvis? En af grundene er, at sidstnævnte ofte går mere dybtgående end bare at sige “eller.”Du ønsker måske at leje enten en trailer eller en hytte, eller måske både en trailer og hytte. Eller oversættes således ofte også som “henholdsvis”:

så snart eller kun når ansøgningen indgives i overensstemmelse med artikel halvtreds i EU-traktaterne.

så snart, eller henholdsvis, når forslaget i overensstemmelse med artikel halvtreds af EU-traktaterne er forelagt.

billedtekster 17-18, Breksit-Votum – Merkel var ikke vor Spaltung Europas

Play Caption

Nogle gange bruges billedtekst til at indsnævre en betydning og oversættes i dette tilfælde som “mere specifikt”:

Damit man jeg er meget glad for, at jeg er en rigtig mand, der har en bankkonto, der er en Girokonto.

for at modtage disse penge har du brug for en bankkonto, mere specifikt en checkkonto.

billedtekst 7-8, Eva erkl pristrt-Bankkonten

Afspil billedtekst

BANNER pladsholder

yderligere læring
så uanset om du lærer tysk for sjov eller (uden problemer) til erhvervslivet — måske begge dele, ikke? — dette er et godt ord at have i dit aktive ordforråd. Selvom det normalt ikke oversættes som sådan, hjalp det mig med at tænke på ordet som “og/eller”, som du undertiden ser på engelsk. Tag et kig på eksempler på udenforstående i sammenhæng med Yabla German.



Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.