Oprindelsen af” Lucifer “
den større kirke Lucifer undersøger Lucifer-myten.
navnet eller ordet “Lucifer” er traditionelt blevet forbundet med Satan, slangen i Første Mosebog og generelt til en dæmonisk eller ond figur af flertallet af både kristne og ikke-kristne. Men i et nyligt blogindlæg lavet af den større kirke Lucifer (GCOL) forklarede artiklen, hvordan de almindelige kristnes påstand om den bibelske henvisning til Lucifer og endnu vigtigere om navnets tilknytning til Satan eller ondskab var intet andet end bare en myte. For kirkens medlemmer, udtrykket” Lucifer”, som bogstaveligt betyder en positiv ting, blev historisk fejlagtigt fortolket og blev offer for dogme, falsk popkultur og falsk undervisning på tværs af generationer.artiklen forfatter Jacob No først debunked forestillingen om, at Lucifer nogensinde eksisterede på Bibelen. Bortset fra King James-versionen nævner alle andre versioner af Bibelen, der bruges i dag, slet ikke ordet Lucifer. I Esajas 14: 12 I King James-versionen lyder det:
“hvordan er du faldet fra Himlen, o Lucifer, morgenens søn! Hvordan er du skåret ned til jorden, som gjorde svække nationerne!”
med den nye internationale, nye levende, nye amerikanske standardbibel inklusive Jubilæumsbibelversionerne, udtrykket ” O Lucifer, morgenens søn!”blev formuleret som” morning star, søn af daggry!”, “O skinnende stjerne, morgenens søn!”og” O morgenens stjerne, morgenens søn!”men selv King James-versionen er den eneste bibel, der nævnte Lucifer, har sin egen skyld ifølge No’ s forskning. Dette skyldes, at King James-versionen ikke blev direkte oversat fra de originale bibelske hebraiske tekster og i stedet, er var en genoversættelse for det meste af den tidlige bibelversion på Latin af St .. Jerome der boede i det 4.århundrede. I stedet for Lucifer eller en falden engel henviste de originale hebraiske tekster i Esajas 14:12 faktisk til en faldet babylonisk Konge, der var ansvarlig for forfølgelsen af gamle israelitter.
det originale hebraiske vers beskrev den babylonske konge som “Helal, søn af Shahar” eller “heleyl, ben shachar.”Den korrekte oversættelse kunne have været” Day Star “eller” søn af daggry.”Men King James Bible tilpassede til sidst” morning star “- oversættelsen, som på Latin er ” Lucifer.”Morgenstjernen er planeten Venus, der lyser klart, før solen står op ved daggry. Ifølge den større kirke Lucifer, det latinske ord “Lucifer” (fra “lucern ferre”) betyder faktisk bringer eller bærer af lys, som skal fortolkes på en positiv måde. Det var kun den tilknytning til den grusomme babylonske konge, der historisk gjorde ordet “Lucifer” ensbetydende med de onde og onde.
for det andet lavede forfatteren en simpel logik, at hvis “Lucifer” betegner Satan eller noget ondt, så kan Jesus selv betragtes som Lucifer, hvis verset Rev. 22-16 skal oversættes:
fra “Jeg Jesus har sendt min Engel for at vidne for dig disse ting i kirkerne. Jeg er roden og afkom af David, og den lyse og Morgen stjerne,” det kan omskrives som “jeg Jesus har sendt min Engel til at vidne for dig disse ting i menighederne. Jeg er roden og afkom af David, og Lucifer ” hvis den strenge St. Jerome Latin oversættelse vil blive fulgt.
i sidste ende understregede den større kirke Lucifer det baseret på deres tro; Lucifer er et ikon for sig selv eller en standard for at blive. Som en bringer af lys, det symboliserer uddannelse, viden og grundig forståelse selv midt i “lænker af dogme og eller falsk popkultur.”
#Gcol større Kirke af Lucifer #Thelucifermyth https://t.co/Pdki7ecwui
— CrisBlakk verden (@CrisBlakk) 13. April 2016