Mario López Se abre Sobre Su Herencia Hispana

Publicidad

Hay muchas maneras en que Mario López (más conocido como Saved by the Bell’s A.C. Slater) puede animar a la multitud, además de quitarse la camisa. Podía sorprenderlos con historias sobre convertirse en un actor de éxito, autor de bestsellers o estrella de Broadway. Podría inspirarlos hablando de lograr un renacimiento de la cuarta carrera como anfitrión de Extra. Diablos, podría estimularlos con historias de Salvados por las Campanas que harían que sus dedos se enrollaran.

Pero en Oct. 3, a mitad del Mes de la Herencia Hispana, López, junto con la estrella de Reggaetón Don Omar y el experto en belleza Angel Merino, se detuvieron en Macy’s Valley Fair, en Santa Clara, para incitar al orgullo hispano. SF Weekly le preguntó a Mario López sobre sus modelos hispanos, por qué hay comparativamente tan pocos latinos en la televisión y cualquier idea errónea sobre los hispanos que le gustaría romper.

¿Quiénes son sus modelos hispanos a seguir y por qué?

Bueno, al crecer, desafortunadamente no había demasiadas en la pantalla para que las admirara, aparte de Desi Arnaz o Ricardo Montalbán. Fue muy limitado, teniendo en cuenta los números. Pero solía ver a muchos periodistas locales, presentadores, y eran importantes para la comunidad, y en cierto modo quería hacer eso.

Pero ahora creo que hemos recorrido un largo camino, y tenemos gente como mi amiga Eva Longoria o Jennifer López. Las mujeres lo están matando, Sofía Vergara, y estoy feliz de llamarlas amigas. Y la forma en que son tan diversos en sus carreras, creo que es muy inspirador.

Todavía hay conceptos erróneos sobre los hispanos. ¿Hay algo que quieras romper?

Realmente no le presto atención ni le doy ningún pensamiento o energía a ninguno de ellos.

Entonces dime lo que te gusta de la cultura hispana.

Creo que ser latino es algo hermoso en todos los sentidos. Las personas son cálidas, trabajadoras, orgullosas, abrazan su cultura, tratan de la familia, la fe — y celebro todas esas cosas. No lo querría de otra manera.

¿Cuáles son algunas de las formas en que te has mejorado a lo largo de los años que animarías a otros a seguir?

Siempre he tenido un optimismo y una perspectiva cautelosos sobre cualquier cosa en la vida. Pero constantemente intento estar tan abierto a tantas posibilidades diferentes y no tratar de limitarme, ya sea actuando o en Broadway, como anfitrión o en cualquier caso. Trato de presentarme como un artista, no necesariamente un latino, y solo uno que resulta ser. Ha funcionado bien. Pero mi lema, en su mayor parte, es que trabajas duro, te mantienes concentrado y haces lo correcto, y las cosas correctas sucederán.

La mayoría de los fans no recuerdan su primer show, antes de Kids Incorporated y Saved by the Bell, también conocido como Pablo. Esta comedia de corta duración sobre una familia mexicano-estadounidense se emitió en un momento en que los programas hispanos eran una anomalía en los Estados Unidos. Veintiún años después, las cosas no han cambiado tanto. ¿Por qué crees que ese programa no funcionó, y por qué las comedias hispanas siguen siendo tan escasas en la televisión estadounidense?

Trabajar en ese programa fue un gran placer, porque trabajé con el gran Norman Lear, conocido por su trabajo icónico en televisión: The Jeffersons, Good Times, All in the Family, Sanford and Son, y la lista sigue y sigue. El programa estaba muy adelantado a su época, pero desafortunadamente tenía muchos estereotipos negativos que la gente, no creo, realmente aceptaba. Estaba feliz de que hubiera gente que se pareciera a mi comunidad en la televisión. Pero en última instancia, no se contó desde el punto de vista de un latino, y eso es un problema, en términos generales, para mucha televisión. No hay muchos latinos contando esas historias, y creo que tiene que venir de un lugar auténtico.

Publicidad



Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.