czy Hiszpanów należy uważać za Latynosów?

Kiedy 11 lat temu przybyłem z Hiszpanii, od razu włożyłem się do torby latynosko-Hiszpańskiej. Wcześniej nie uważałem się za Latynosa, ale zdałem sobie sprawę, że żaden z moich innych latynoskich przyjaciół nie uważał się za „latynosa”, gdy mieszkali w swoim kraju pochodzenia. Powiedzmy, że moi kolumbijscy przyjaciele w Kolumbii nazywali siebie Kolumbijczykami, a nie „łacinnikami”.”Argentyńczycy byli Argentyńczykami i tak dalej. Ale kiedy jesteś w USA, wszystko jest tak samo – jeśli mówisz po hiszpańsku lub portugalsku, jesteś po łacinie-kropka.

więc, przyjęłam tę etykietę. Po tym wszystkim, miałem wielkie powinowactwo z Ameryki Łacińskiej (w rzeczywistości, ożeniłem się z jednym) – miłość do jedzenia, jak znajomi jesteśmy, muzyka, a co najważniejsze, język. Bo to prawdopodobnie największa bariera kulturowa z nich wszystkich…mówiących różnymi językami.

wszystko to jednak zmieniło się wraz z utworzeniem terminu Latinx. Uważano, że jest to termin neutralny pod względem płci, ale w rzeczywistości oznaczał znacznie więcej. Nagle kontrowersyjne stało się to, że Rosalia czy Alejandro Sanz, hiszpańscy artyści, zdobywali Latynoskie Grammy. (Hiszpanie i Włosi od lat byli włączani do łaciny i nikt nigdy jej nie kwestionował). Nigdy wcześniej nie było problemu, ale szybko stał się jednym z nich. Więc pośród mojego kryzysu tożsamości, sprawdziłem definicję Latino/a w słowniku Google i oto, co mówi:

Latino, Latina

rzeczownik

1. język starożytnego Rzymu i jego imperium, powszechnie używany historycznie jako język nauki i Administracji.

2. rodowity lub mieszkaniec kraju, którego język rozwinął się z łaciny, zwłaszcza Ameryki Łacińskiej

przymiotnik

1. odnoszące się do lub w języku łacińskim.

„poezja łacińska”

2. odnoszące się do krajów lub Narodów używających języków, zwłaszcza hiszpańskiego, które rozwinęły się z łaciny.

Ok, więc według tej definicji jestem latynoską. Nie jestem latynoską, ale latynoską. Jednak kiedy to mówię, rozpalam debatę. Kiedyś ktoś mi powiedział, że jesteś ” białym Europejczykiem.”Co to w ogóle znaczy? Po pierwsze, Hiszpania jest prawdopodobnie najmniej „białym” krajem w Europie wraz z Włochami i Portugalią. Północnoafrykańscy muzułmanie i Żydzi Sefardyjscy przebywali w Hiszpanii przez 8 wieków. U każdego Hiszpana jest co najmniej kilka genów tych plemion z Afryki Północnej. Jeśli nie jesteś z północy, Galicji, Kraju Basków, gdzie ani muzułmanie, ani Rzymianie nie postawili stopy, nie jesteś ” biały.”

Po Drugie, problemem jest używanie terminu „biały”, gdy mówimy o Latynosach, ponieważ przychodzimy w różnych kształtach i kolorach. Giselle Bundchen jest bardziej biała niż większość Hiszpanów, których znam – jej korzenie również pochodzą z Europy; jednak nie jest uważana za „białą Europejkę”, mimo że jest biała i pochodzi z Europy.

ktoś inny mi powiedział: „nie jesteś latynoską, bo urodziłeś się w uprzywilejowanym kraju.”OK, więc wszystkie Latinx w USA nie powinny być uważane za Latinx. Ponieważ jest to uprzywilejowany kraj (cóż, może w dzisiejszych czasach jest to dyskusyjne…). A mówiąc o przywilejach, wyjaśnijmy sobie-w Ameryce Łacińskiej jest ich dużo. Wielu moich przyjaciół z Ameryki Łacińskiej dorastało z trzema pokojówkami, nianią, szoferem, szefami kuchni … podczas gdy ja dorastałem w rodzinie klasy średniej w kraju, który odzyskiwał siły po surowej dyktaturze.

więc co dokładnie czyni cię Latino / A czy Latinx? To nie kolor twojej skóry. To nie jest język, którym mówisz (wielu Latynosów drugiego pokolenia w USA nie mówi ani trochę po hiszpańsku). To nie jest kultura Twojego kraju, ponieważ Latynosi pochodzą z wielu różnych krajów i nie jest to również Twój status społeczny.

więc o co chodzi? Facebook lub Instagram. W międzyczasie przedstawię się jako obywatel wszechświata. Nie możesz się z tym pomylić.



Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.