Język Magyar – kultura węgierska

język Magyar jest przodkiem i pierwotnym językiem Kotliny Karpackiej, rozwijał się lokalnie od dziesiątek tysięcy lat . Istnieje wiele warstw, dzięki którym można stworzyć miliony słów. Aby zrozumieć, jak działa Węgierski, trzeba zrozumieć jedno elementarne pojęcie: słowo równa się obraz.
słowa są oparte na słowach korzeniowych, każde słowo korzeniowe daje obraz, z połączeniem przyrostków korzenie przesuwają się w różnych odcieniach pojęć, które oznaczają. Czasami jako prefiksy używane są przyrostki. Jest to filozofia i dziecięca gra w tym samym czasie. Język węgierski jest językiem organicznym, w przeciwieństwie do języków indoeuropejskich, które są nieorganiczne i linearne. Język daje sposób myślenia, sposoby ekspresji. Dlatego świat zachodni ma mentalność linearną (lewy mózg), a Węgrzy mają mentalność holistyczną (prawy mózg). Niestety Zachodnie myślenie jest bardzo słabe w kojarzeniu elementów na organicznej strukturze. Daje to niemożność zrozumienia funkcjonowania świata, w którym żyjemy. Efektem końcowym jest katastrofalna Cywilizacja, w której żyjemy. Z węgierskiego punktu widzenia można zajrzeć do innych języków i zinterpretować znaczenia słów jeszcze dokładniej niż w konkretnym języku. Sposób myślenia organicznego może interpretować liniowość, ale liniowość nie może interpretować modelu organicznego. (Varga Csaba – język angielski z punktu widzenia węgierskiego) nie cały czas tak było, Europa straciła swoje organiczne Kultury i języki przez wieki zawirowań spowodowanych przez Imperium Rzymskie i inkwizycję, która osiągnęła szczyt w tak zwanym renesansie, który latynizował, slawizował i germanizował kontynent. Powrót do organicznego naturalnego sposobu myślenia jest jedynym sposobem na wyjście z błędnego koła sztuczności cywilizacji.
dawno temu Europa miała ten sam język, dlatego możemy znaleźć tak wiele podobieństw. Wraz z procesem degradacji istniała stała potrzeba zachowania jak największej ilości ze starej struktury, źródłem był Kotlina Karpacka i język węgierski. Łacina, niemiecki czy Słowiański to po prostu zdegradowane, linearne języki dawnych odłamów, które łączyły je z rdzeniem. To celowo pominięto w oficjalnej nauce, ponieważ ludzie mogą zdawać sobie sprawę z oszustwa, które działo się przez wieki. Jak łatwiej byłoby nauczyć się języków europejskich, jeśli podstawy byłyby raczej podobieństwa niż budowanie murów wokół i dzielenie ich na łacinę, słowiańskie, Niemieckie, które pozornie nie mają ze sobą nic wspólnego. Oczywiście, że niektórzy muszą się obudzić, że mają jako język ojczysty sztuczny język. To samo dotyczy historii.

błędna koncepcja polega na tym, że konkretne narody mówią określonym językiem. W rzeczywistości język ≠ naród. Najlepszym przykładem są Amerykanie, którzy mówią po angielsku, ale nie są anglikami, w rzeczywistości angielski it self jest mieszanką celtycką, niemiecką i łacińską. Ten wzór możemy znaleźć na całym kontynencie. Tak zwane narody słowiańskie, takie jak Polacy, to Sarmaci, Bułgarzy to Hunowie (czasami określani jako Hunowie tureccy), a Bośniacy to Pechengowie. Większość narodu Csangó (gałąź Magyarów) zamieszkujących Mołdawię utraciła własny język dialektu Magyarskiego z powodu przymusowej latynizacji.
kilka przykładów na to, jak trzy główne gałęzie europejskich języków urzędowych mają wspólne korzenie.
angielski: jeden, Słowiański: ODIN (pisane: adjin), Niemiecki: EIN, włoski: UNO, Magyar: EGY (pisane: edj).
angielski: TWO, Słowiański: DWA, niemiecki: ZWEI, Francuski: DEUX (pisane: dö), włoski: DUE. Magyar: (KET)TŐ.
angielski: THREE, Słowiański: TRI, Niemiecki: DREI, włoski: TRE, Magyar: HAROM .
zatrzymajmy się na chwilę, można powiedzieć, że Magyar dla trzech w ogóle nie przypomina innych. Dlatego trzeba zapoznać się z grupami dźwiękowymi i relacjami, które są między nimi. Pomiędzy H A T występuje przesunięcie dźwięku. w starożytności Hargita była nazywana przez Greków Targitaos (HAR-TAR). HAR oznacza po prostu wysoki (R→Y). Pomyśl o słowie Wieża, w języku węgierskim jest to „torony”.
dalej: angielski: ogród, Słowiański: ogród, Niemiecki: garten, Francuski: jardin, Magyar: kert.
angielski: ja, Słowiański: mne, Niemiecki: mich, Francuski: moi, Magyar: mü (dialekt szeklera).
angielski: brat, Słowiański: brat, Niemiecki: bruder, włoski: fratello, Magyar: barát (dosłownie dobry przyjaciel, pomyśl o bracie broni lub bracie krwi).
angielski: mama, Słowiański: mama, Niemiecki: mama, włoski: mamma, Magyar: mama, ale także angielski: Tata czasami jako pa, Słowiański: papa, Niemiecki: papa, włoski: papa, Magyar: papa jest dosłownie taki sam, czasami pisany nieco inaczej.
teraz kilka przykładów na węgierski i ile podobieństw można znaleźć w języku angielskim . Możemy nawet stwierdzić, że: Węgierski jest językiem ojczystym języka angielskiego. Anglik nie powinien czuć niepokoju, ale uwznioślony jako lepszy i bogatszy język może dokładniej odwzorować świat niż ten z mniejszymi możliwościami.
weźmy słowa takie jak kij (jak w krykiecie lub kij baseballowy), Węgierskie „bot”. Ale także bicie, bicie, które pochodzi z używania kija do bicia. Węgierski várta-fort, vár-czekać, zok(ni) – skarpeta, haj – włosy, leng – fling, tüske – tusk, csere(sznye) – wiśnia, vers – werset, pillér – filar, lárma – alarm, riad(at) – zamieszki, szörp – sirup.
następnie są słowa, które mają jeden z dźwięków brakuje:
~ run – (sur)ran (pisane: shoo-rhun), rdzeń jest sur, sür jak w „sürget” spieszyć. Rdzeń odwrócony to „rüs”, angielski rush, z drugiej strony sürget=pilny. Inne przykłady cofania roota: durva-chamstwo, suhong-uciszanie, moraj-plotka.
~ gurul-roll, korzeniem jest tu gur (GR) jak w żyroskopie (żyroskop), czyli ogród (Węgierski kert).
~ beszel-mów, mów, mów. Dźwięk L zmiękcza Na Y jako część tej samej grupy dźwiękowej (R,L,Y lub J w zależności od pisowni).
interpretacja angielskich słów z węgierskiego jest łatwa, słowa takie jak usta oznaczają ruch, ruch, rdzeń to MO. Tak samo jak w motor, węgierskim mocor (gó) (motsor), coś o czym filmuje.
~ Cape lub cap (jak Kapsztad), węgierska kopja, kupa (niem. kopf, włoskie capo, oznaczające także przywódcę, głowę czegoś). Korzeń to KU, co oznacza coś, co wyróżnia się, „kúp” oznacza stożek.
~ Form-formować, formatować, formatować. Pochodzi od root FOR, czyli obracać się, obracać, kształtować ruchem obrotowym. W języku łacińskim jest to VER, jak Wersja, jak w konwersji, konwersacja oznacza to samo, obracanie.
jeszcze kilka przykładów (znaczenia mogą nie zawsze się pokrywać, trzeba pomyśleć o obrazie, który niesie wyrażane pojęcie): ogłoszenie – (do) Dodaj, dziecko – dziecko, Babas – niania, garnek – bidon, szturchanie – szturchanie, deska – stół, wschód – zachód, ściana upadku, Ziemia – pole, świeże – świeże, guida – dziecko, gagya – GAGA, Halm – wzgórze, Dom – Dom, horda – horda, klamka – ściśnij, Zamknij – Zamknij (dźwięk skacze), krótki – krótki, opuszczony – ospały, wolny – wolny, soczewka – soczewka, szyja – neg, stary – stary, para – para, kropka – kropka, por – biedny, żyto(a) – rdza, bryłka – kamień, szabla – szabla, mydło – mydło, taniec – taniec, Ty – Ty, Wieża – Wieża, tułów – tułów, kolec – tusk, zeng-song.



Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.