Linguagens do Amor: Expressar o Amor em Diferentes Corte

Jala Traduzir

Siga

Fev 10, 2020 · 4 min de leitura

Foto freestocks.org no Unsplash

“o Amor”.”I love my mum”,” I love travelling”, ou” I love egg tarts”. Você pode usar a mesma palavra para expressar seu interesse e prazer em algo, como você faz quando você tem um profundo afeto por alguém.

embora este seja o caso para o inglês e muitas outras línguas, ele difere para outros também. Há palavras diferentes para” amor ” em outras línguas. Só em Tamil há mais de 50 palavras que significam amor.

Aqui estão alguns deles:

  • aruḷ (அருள்) : amor como graça. īram (umidade) : amor, ternura, soft-feeling em direção a outro; também piedade, compaixão. uruku (uruku): derretendo por dentro devido ao amor. uvakai (ilustração): amor na felicidade ou relação de realização. kātal (amor): a palavra mais comum usada para o amor entre homem e mulher, mas também é usada para o sentimento do homem para Deus, paixão por algo, etc. vēē (wel): amor, amor carinhoso, amizade.

Foto por Kelly Sikkema no Unsplash

Identificada pelo psicólogo John Lee na década de 1970, há seis maneiras diferentes em que as pessoas se aproximem de amor. Eles são derivados de léxicos clássicos do grego e do latim, que são baseados em três formas primárias de amor — “Eros” para paixão e desejo, “Ludus” para afeto flertativo, brincalhão, e “Storgē” para laços familiares ou compassivos de cuidado.quando combinados, criam 3 formas mais secundárias – “Pragma”, que se refere a uma acomodação racional e sensata, “Mania”, que significa intimidades possessivas, dependentes ou perturbadas, ou “Agapē”, que descreve compaixão caridosa e altruísta.embora o estudo acima tenha sido um bom ponto de partida para entender como o amor é descrito em línguas, Tim Lomas, professor de Psicologia Positiva na Universidade de East London, descobriu que havia pelo menos 14 diferentes tipos de amor de apenas analisar 50 línguas.

Há também frases e palavras que encapsula momentos específicos no amor também, como “Koi no Yokan” em Japonês, que se refere ao conhecimento súbito encontro com alguém que vocês dois estão destinados a cair no amor, ou ‘Onsra’ no Boro língua da Índia, que descreve o amargo sentimento que você começa quando você sabe que o amor não vai durar.

apesar do vocabulário incrivelmente rico que algumas línguas têm para esta emoção, isso não significa que não há espaço para mal-entendidos quando você tenta comunicá-lo.por exemplo, o romancista Checo Milan Kundera, uma vez confundiu uma saudação educada padrão no final de uma carta endereçada a ele por uma colega, para uma verdadeira declaração de amor durante seu tempo vivendo em Paris.na língua francesa, é comum assinar cartas com “Veuillez agréer, cher Monsieur, l’assurance de mes sentiments distingués”, que se traduz como”queira aceitar, Caro senhor, a garantia dos meus distintos sentimentos”.embora ele tivesse uma boa compreensão da língua francesa, o conhecimento limitado de Kundera das convenções socioculturais em francês custou-lhe um episódio embaraçoso de ele se preocupar infinitamente em como ele deveria responder à sua confissão.

Foto por José Chomali no Unsplash

Embora temos as palavras para dizer “eu te amo” e expressar o nosso carinho por nossos entes queridos, não torná-lo muito mais fácil para se expressar verbalmente, e pode ser expresso de forma muito diferente em algumas culturas.Youtubers Rachel e Jun, um casal interracial com sede no Japão, ressaltam que o Japão não é um país muito afetuoso verbalmente, o que pode ser muito difícil para as pessoas de culturas verbais compreenderem. O amor para eles é mais sobre expressá-los através da ação do que palavras.Para Jun, O amor é um ato de serviço, seja através de fazer refeições para seus entes queridos, ou fazendo-lhes pequenos favores para mostrar que eles se importam. A palavra “Omoiyari” (いいいり), que se refere à prática de ser atencioso, atencioso e compassivo com as necessidades dos outros, descreve perfeitamente como as pessoas no Japão expressam seu amor e carinho.existem muitas maneiras de expressar nosso afeto além do uso de palavras. Originalmente baseado em um livro de Gary Chapman, você pode ter encontrado o quiz on-line cinco línguas do amor em algum momento. Tanto o livro quanto o questionário online nos dizem que há cinco maneiras primárias de as pessoas mostrarem e experimentarem seu amor — através de receber presentes, tempo de qualidade, Palavras de afirmação, atos de serviço e toque físico.

Foto Cathal Mac um Bheatha no Unsplash

podemos ver isso no contexto de Rachel e Junho, onde eles falam sobre a sua preferência por gestos ou expressões verbais de afeto, mas ainda deixa espaço para uma discussão mais.crescer com uma família que não é muito expressiva com os seus sentimentos, acho difícil dizer aos meus pais que os amo, quanto mais num ambiente romântico. No entanto, isso não é representativo de todos os cingapurianos. Alguns são mais expressivos do que outros, mas ao estudar palavras intraduzíveis de outras línguas, pode ajudar-nos a obter uma visão sobre a variedade abundante de emoções e laços que são englobados na palavra inglesa “amor”.escrito por Chrystal Hooi



Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.