” și ” & ” sau ” într-un singur cuvânt
unul dintre cuvintele mele preferate germane mi-a luat mult timp să învăț să pronunț și chiar mai mult pentru a înțelege corect. Cuvântul beziehungsweise nu numai că are un înțeles destul de complex, dar este, de asemenea, atât de lung încât, în majoritatea cazurilor, oamenii abreviază forma scrisă ca bzw.
de multe ori beziehungsweise este tradus pur și simplu ca „sau”:
Einen Wohnwagen beziehungsweise eine h Oktte bekommt man ab F oktifnfundf oktifnfzig Euro.
primești o remorcă sau o pălărie de la cincizeci și cinci de euro.
legendă 33, Berlin-camping de interior în „H Inkttenpalast”
redare legendă
deci, de ce nu spun pur și simplu sau („sau”) în loc de mai mult sau, respectiv? Unul dintre motive este că acesta din urmă merge adesea mai în profunzime decât să spună „sau.”Poate doriți să închiriați fie o remorcă, fie o colibă, sau poate atât o remorcă, cât și o colibă. Sau, prin urmare, este adesea tradus și ca „respectiv”:
imediat sau numai atunci când cererea este depusă în conformitate cu articolul cincizeci din tratatele UE.
imediat sau, respectiv, numai atunci când este prezentată propunerea în conformitate cu articolul cincizeci din tratatele UE.
subtitrările 17-18, Brexit-Votum – Merkel warnt vor Spaltung Europas
Play Caption
uneori beziehungsweise este folosit pentru a restrânge un sens și în acest caz este tradus ca „mai specific”:
Damit man dieses geld auch bekommt, Ben Inktigt om ein Bankkonto beziehungsweise ein Girokonto.
pentru a primi acești bani, aveți nevoie de un cont bancar, mai precis de un cont de verificare.
legende 7-8, Eva erkl untrivrt-Bankkonten
redare legendă
BANNER substituent
învățarea în continuare
deci, dacă sunteți de învățare germană pentru distracție sau (beziehungsweise) pentru afaceri — poate ambele, nu? – acesta este un cuvânt bun pentru a avea în vocabularul activ. Deși nu este tradus de obicei ca atare, pentru mine a ajutat să mă gândesc la cuvânt ca la „și/sau” pe care îl vezi uneori în engleză. Aruncati o privire la exemple de beziehungsweise în context pe yabla germană.