De ce nu vorbim toți aceeași limbă?
potrivit unei relatări biblice găsite în Cartea Genezei, oamenii vorbeau cândva aceeași limbă. Apoi, pentru că acei oameni s-au unit pentru a construi un turn în Babilon care și-a glorificat propriile realizări, mai degrabă decât cele ale divinității lor, Dumnezeu i-a pedepsit. El s-a asigurat că omenirea vorbea limbi diferite, astfel încât să nu mai poată lucra împreună pentru a-l dezonora din nou pe Dumnezeu.
a existat o singură limbă pe care toți oamenii o puteau înțelege? Lingviștii nu știu; nu există suficiente informații despre originile limbajului și există doar teorii despre modul în care strămoșii noștri timpurii și-au format primele cuvinte și propoziții. Au imitat oamenii timpurii sunetele pe care le-au auzit în mediul înconjurător? Au bâlbâit până când anumite sunete au căpătat sens? Probabil că nu vom ști niciodată, deși lingviștii încă studiază creierul bebelușilor pentru a determina dacă limba sau gramatica vin în capul nostru.
publicitate
o teorie proeminentă despre dezvoltarea primelor limbi se referă la instrumente și resurse. Învățarea unei alte persoane cum să folosească instrumentele necesită un anumit vocabular convenit, la fel ca și procesul de partajare și protejare a resurselor, cum ar fi hrana și adăpostul. Prin urmare, grupuri mici de oameni care trăiesc în cartiere apropiate ar trebui să dezvolte o modalitate de a se înțelege reciproc, așa că au venit cu un vocabular și o sintaxă care să însemne ceva pentru ei. Cu toate acestea, un grup de oameni din întreaga lume ar avea nevoie probabil de un vocabular complet diferit de cuvinte, astfel încât limbile s-ar fi dezvoltat diferit în izolare. Gândiți-vă la exemplul des citat (dar eronat) că eschimoșii au 100 de cuvinte diferite pentru zăpadă, deoarece au atât de mult din ea. În timp ce această afirmație comună este greșită, există culturi care au mult mai multe cuvinte pentru orez și cămile decât, să zicem, engleza.
deci aceste grupuri mici de oameni, care trăiesc în izolare unul de celălalt, au convenit asupra numelor pentru uneltele și mâncarea lor și au venit cu modalități de a descrie modul în care resursele ar fi împărțite. Dar când un alt grup a migrat în zonă sau a venit cu resurse diferite pentru comerț, grupurile au trebuit să găsească o modalitate de a-și îmbina diferitele lexicoane și de a comunica. De-a lungul timpului, așa s-au dezvoltat limbile și, pe măsură ce unele grupuri au cucerit altele, așa au dispărut unele limbi.
călătoriile între grupuri care vorbesc limbi diferite au fost dificile de-a lungul istoriei; acum, trăim într-o lume în care putem urca într-un avion în New York și ateriza în China ore mai târziu. Într-o lume globală, nu ar exista un beneficiu pentru a vorbi aceeași limbă? Unele grupuri au susținut adoptarea unei limbi universale, dar ar fi dificil să găsești vreun grup dispus să renunțe la propria limbă doar pentru că atât de multă cultură și istorie devin încorporate în ea în timp. La urma urmei, englezii nu ar renunța mai devreme la limba lui Shakespeare decât spaniolii ar părăsi limba lui Cervantes. Încercările de a crea o a doua limbă universală au eșuat, de asemenea, dar chiar dacă am putea fi de acord asupra unei limbi comune, este puțin probabil ca aceasta să semene cu ea însăși peste 100 de ani. La urma urmei, datorită influenței Internetului, limbajul a devenit un amestec de emoticoane și abrevieri precum LOL. Limbile pur și simplu evoluează prea rapid pentru a vorbi vreodată doar unul.
publicitate