Movie Legends Revealed: Mike Myers schimbarea minoră Shrek a costat Dreamworks $4M

MOVIE URBAN LEGEND: animație în valoare de 4 milioane de dolari a trebuit să fie recreată pe Shrek când Mike Myers a decis să-și refacă tot dialogul cu un accent scoțian.mai mult decât majoritatea filmelor, Shrek a avut o călătorie ciudată în drum spre franciză câștigând mai mult de un miliard de dolari la box-office. Steven Spielberg a cumpărat drepturile la cartea ilustrată din 1990 a lui William Steig Shrek! la doar un an de la lansare. Cu toate acestea, abia în 1997, noua companie a lui Spielberg DreamWorks a început producția filmului. Inițial, personajul principal al filmului urma să fie interpretat de un gigant din viața reală a unui bărbat, vedeta Saturday Night Live Chris Farley. Din păcate, el nu și-a finalizat încă înregistrarea rolului când a murit de un atac de cord în 1997. Fostul coleg al lui Farley, Mike Myers, a fost adus să-l înlocuiască. Myers a cerut ca scenariul să fie rescris pentru a se potrivi abordării sale comice diferite. Acest lucru a fost făcut, iar Myers și-a înregistrat aproape întregul rol pe parcursul anului 1999 (a fost făcut în bucăți, o scenă aici o scenă acolo). În februarie 2000, lui Myers i s-a arătat o tăietură aspră a filmului (încă nu animat; practic doar machete aspre cu puțină animație aspră ici și colo), căruia i-a plăcut ceea ce a văzut, cu excepția unei probleme „minore”: a vrut să-și reînregistreze tot dialogul!

citiți mai departe pentru a afla raționamentul său și pentru a vedea ce a trebuit să facă Dreamworks pentru a răspunde acestei solicitări!

inițial, Myers a folosit doar o versiune ceva mai over-the-top a propriului său accent Canadian pentru vocea căpcăunului. Cu toate acestea, după ce a urmărit the rough cut, l-a lovit că există un mod specific prin care ar putea juca accentul ticălosului filmului, diminutivul și răul Lord Farquaad. El a explicat într-un interviu acordat Close-Up Film că a simțit că accentul englezesc al Lordului Farquaad era atât de înalt și elitist încât un contrast mai bun ar fi un accent mai „muncitoresc”. După cum a menționat USA Today, „din moment ce Lord Farquaad (ticălosul) a fost jucat englez, m-am gândit la scoțian.”Accentul specific pe care Myers îl folosește de la mama sa, care era ea însăși actriță în tinerețe și folosea accente diferite atunci când citea poveștile lui Myers în copilărie. Dincolo de problemele clasei muncitoare, Myers a simțit, de asemenea, accentul Canadian gros pe care l-a folosit inițial i-a jefuit personajului un pic de relatabilitate, simțind că sună înfricoșător atunci când vrea să sune vulnerabil (de asemenea, așa cum i-a spus Myers lui James Lipton în interiorul studioului actorului, accentul scoțian a fost minunat pentru a trece dramatic de la fericit la furios, ceea ce vine în mod natural la îndemână într-un desen animat).problema cu cererea lui Myers era că ei începuseră deja să animeze filmul. Jeffrey Katzenberg de la DreamWorks Animation și-a amintit mai târziu: „nu cred că Mike a înțeles ce se întâmplă în mintea mea, și anume că literalmente o treime din personajul său fusese deja animat.”Evident, simpla utilizare a unui accent diferit nu ar însemna că scena ar trebui refăcută în întregime. Cu toate acestea, ar însemna că noi mișcări ale gurii și noi gesturi ar trebui făcute pentru toate scenele. Katzenberg a evaluat modificările de la aproximativ 4 milioane la 5 milioane de dolari, 10 la sută din bugetul total al filmului, deci nicio picătură în găleată! Dar Katzenberg a respectat cât de mult a crezut Myers că a pus în schimbare și a insistat ca produsul final să fie cât se poate de bun, așa că a fost de acord (ulterior l-a descris ca „sufocând un da”).

când a fost înregistrat noul dialog, Katzenberg a venit complet și a spus că schimbarea a fost ca și cum ar fi avut o dată junk înainte și acum au avut aur. Laudele pentru înțelegerea pe care Myers a avut-o asupra personajului au trecut bine de șeful studioului, în calitate de co-director al Shrek, Vicky Jenson, a remarcat, de asemenea, că Myers „l-a făcut pe Shrek să respire. Lucrul unic despre Mike este că este un comediant analitic și inteligent. Acest tip de gândire profundă l-a împiedicat pe Shrek să fie pur și simplu un tâmpit care și-ar fi dorit ca oamenii să-l placă.”

evident, cinefililor le-a plăcut, deoarece primul Shrek a fost un succes major (la fel ca al doilea și al treilea și al patrulea).

legenda este …

stare: Adevărat

datorită articolului lui Steve Daly despre realizarea lui Shrek în Entertainment Weekly pentru o serie de citate de alegere.

Simțiți-vă liber (naiba, te implor!) pentru a scrie cu sugestiile dvs. pentru rate viitoare! Adresa mea de e-mail este [email protected].

asigurați-vă că pentru a verifica afară de divertisment meu Urban Legends Revealed pentru mai multe legende urbane despre lumile TV, Filme și muzică!



Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.