Wolf Language Glosar

pagina Wolf Language Glosar este un dicționar/glosar al cuvintelor și

Faolan folosește uneori cuvinte vechi de lup.

termeni folosiți de lupii și, uneori, de urșii și bufnițele din lumea de dincolo.

A

ahhoooooo garrooo!

(v.) lup bătrân pentru „cheamă-ți măduva”

Airmead

(adj.) stearpă. De asemenea, numele unui MacHeath Obea.

  • „Airmead” ar putea proveni de la cuvântul irlandez „aimrid” măaing steril.

B

Beslubbering

(adj.) un blestem minor de lup, unul dintre puținele blesteme cunoscute ale lupilor de dincolo.

Beezar

(n.) o constelație de lup „orb”, care pare că are o labă întinsă, ca și cum ar ezita înainte de a-și pune laba pe pământ, crezând că pământul va aluneca.

Biliboo

(n.) Biliboo este un joc jucat de lupi mai mari. Este foarte asemănător cu jocul uman de șah sau mancala.

Blooder

(n.) lup ceas de sânge.

Byrrgis

(n.) un grup lung, care curge de lupi, cea mai mare parte o formațiune de vânătoare. Este, de asemenea, o formațiune de călătorie atunci când lupii explorează noi teritorii.

By-lang

(v.) cuvântul lup pentru „adânc departe”. Aceasta este atunci când o lupoaică însărcinată scapă din clan, temându-se să nască un malcadh.

C

Cag-mag

(adj.) termenul de lup care înseamnă „carne contaminată”, deoarece se spune că carnea contaminată îl face pe cel care o mănâncă să înnebunească, poate însemna și nebun, nebun sau nebun. De asemenea, menționată ca nebun.

  • Cag-mag ar putea proveni din cuvintele irlandeze „CAG” care înseamnă crow sau jackdaw și „mag” care înseamnă labă, traducându-se în totalitate în „labă de cioară”
  • aceasta este o întindere, dar cag-mag ar putea proveni și din cuvântul irlandez „bachram”, care înseamnă „comportament zgomotos, rambunctios”.

Cailleach

(n.) cuvântul lup pentru membrul bătrân, bolnav și / sau slab al unei turme de caribu, cerb sau elan. Membrul turmei care este de obicei vânat într-un byrrgis.

  • Cailleach derivă din cuvântul irlandez de aceeași ortografie, care înseamnă „vrăjitoare”

afurisit

(n. / adj.) Una dintre puținele blesteme cunoscute de lupi.

Carreg Gaer

(n.) termenul pentru haita în care trăiește căpetenia clanului.termenul ” Carreg Gaer „ar putea proveni din cuvântul irlandez” Carraig „care înseamnă piatră și” Gaer”, un cuvânt galez care înseamnă fort, toate împreună însemnând Fort de piatră.

Peștera sufletelor

(n.) cerul lupului, unde merg sufletele lupilor morți dacă sunt buni.

Ceilidh fyre

(n.) ceea ce lupii numesc fulgere, cunoscut și sub numele de „dansul focului cerului”. Skreeleens citit ceilidh fyre.

  • „Ceilidh fyre „ar putea veni de la” Ceilidh „un cuvânt irlandez pentru un festival de dans, în timp ce” fyre „este doar foc cu un”y”. În total, aceasta înseamnă festivalul de dans al focului.

căpetenie

(n.) liderul unui clan.

Churrlulu

(v.) un cuvânt de bufniță care înseamnă să râzi ceva sau să-l iei ușor. Mhairie strigă asta la Faolan după ce a greșit în byrrgis.

Despică hwlyn

(n.) separarea lochinului unui lup, a bufniței sau a spiritului oricărui alt animal, de corpul lor pentru a merge în peștera sufletelor, glaumora sau raiul acelei specii.

Crait

(n. / adj.) un termen care se referă la un lup sau lupi care nu mai sunt considerați lupi adevărați ai clanului; lupii care sunt declarați crait sunt apoi alungați din exterior spre exterior.

  • „Crait „pare să provină din” craut”, adică agonizat sau chinuit.

Craw

(n.) o luptă până la moarte între două animale. De obicei folosit în exterior.

Cairn

(n.) cuvântul lup pentru „o movilă de oase”, altele decât drumlyn.

  • ar putea veni de la „carn”, cuvântul irlandez pentru o grămadă.

D

lumea slabă

(n.) Ceea ce lupii de dincolo numesc iad

Drumlyn

(n.) un memorial făcut din oase pentru a onora un animal care a murit. Cel mai probabil se bazează pe cuvântul irlandez drumlin care înseamnă creastă.

Donaidh

(n.)lup bătrân pentru „conducătorul lumii”. Partenerul lui Katria a fost numit Donaidh.

F

Fengasso

(v.) ultimele cuvinte ale marelui Fengo.

Firesight

animalele cu firesight au capacitatea de a vedea lucrurile în incendii.

(n.) Capacitatea de a privi într-un foc și de a vedea lucrurile din interiorul acestuia. Un cuvânt de bufniță.

febra aftoasă

(n.) rabie; o boală răspândită prin mușcături sau zgârieturi în care victima își pierde mințile, degetele de la picioare se răspândesc larg și spume la gură; nu există leac și lupul moare.Singurul supraviețuitor al bolii spumante este un lup CAG-mag (nebun) care trăiește în groapă. Alți lupi sunt trimiși la el pentru a obține boala dacă fac ceva greșit. Numele lupului CAG mag este old Cags.

alergător liber

(adj.) Termenul pentru un lup gnaw care s-a născut fără clan în sălbăticie și lăsat să moară de mama sa. Li se permite să participe la gaddergnaw. De asemenea, Edme sa eliberat de MacHeaths, devenind un alergător liber.

G

Gaddergludder

(n.) raliul haitei care precede vânătoarea de vânat mare.

Gadderheal

(n.) o peșteră ceremonială pentru întâlniri de probleme grave.

Gaddergnaw

(n.) un joc ceremonial care se întâmplă cam la fiecare câțiva ani sau cam așa ceva în care lupii roși din diferite clanuri concurează pentru a deveni parte a ceasului sacru. În mod normal, are un câștigător, ocazional (ca în cazul lui Faolan și Edme) Gaddergnaw are doi câștigători, dar niciodată din același clan.

Gaddergovern

(?) O întâlnire în care sunt discutate problemele de afaceri ale ceasului.

Gadderlords

(n.) Lupii însărcinați cu antrenamentul pentru gaddergnaw.

  • Gadder pare a fi un vechi cuvânt irlandez pentru un câine.

Gall grot

(?) Cuvântul bufniță pentru ” curaj brut.”Sark a folosit acest lucru în Frost Wolf pentru a spune că Profetul practic nu avea curaj.

Glaffing

(v.) urletul cunoscut pentru durere și doliu. Faolan a fost glaffing în epilouge de Watch Wolf, în timp ce construirea unui drumlyn pentru Morag.Glaffing ar putea proveni din cuvântul irlandez „gubhach” care înseamnă doliu, dar asta este un pic de întindere.

Gnaw wolf

(n.) un malcadh care a supraviețuit tummfraw și a făcut-o înapoi la pachet. Ei devin lupul cel mai slab și cel mai abuzat dintr-o haită.

Graymalkin

(n.) o bufniță rea care încearcă să fure cărbunele lui Hoole, astfel încât să-l poată folosi pentru căi rele.

Marele lanț

(n.) o legătură simbolică pentru lupi cu lucrurile cerului și ale pământului.

salut

(v.) un vechi cuvânt de lup care înseamnă „a se agita”.

Gwalyd

(n.) un cântec special sau un vers al unui cântec.

Gyre

(n.) o viață trecută pe care a avut-o un lup.

Gyre Soul

(n.) un suflet care a trăit mai multe vieți la alegere în diferite forme.

H

Hamycch

(adj.) cuvântul lup antic care înseamnă „a sări”. Hamish a fost numit pentru acest cuvânt.

vindeca

(n.) o cameră sau peșteră.

Hwlyn

(adj.) spiritul haitei.

K

Kuliak

(adj.) Un termen folosit de lupi în exterior, înseamnă a fi blestemat până la moarte de o fugă.

L

Lochinvyrr

(n.) codul de onoare între vânător și pradă. Vânătorul privea în ochii pradă muribundă, se scufunda într-o postură supusă, știa că viața nu a fost o risipă și lăsa prada să știe că viața ei te va hrăni și te va susține. Este atât de sacru încât chiar și bufnițele din Ga ‘ Hoole au o competiție lochinvyrr în noaptea Balfire.

Lochin

(n.) ceață antică sau reîncarnare; de asemenea, termenul folosit pentru spiritul unui lup mort. Faolan este o reîncarnare a primului Fengo. Exemple sunt peste tot, cu excepția lup singuratic.

  • „Lochin” este un cuvânt irlandez care înseamnă „lac mic”.

Loc na mhuice

(n.) unul dintre puținele cuvinte blesteme cunoscute. Este folosit pentru a descrie o idee sau o ființă stupidă.

  • „Loc na mhuice” provine din cuvintele irlandeze „loc” care înseamnă „lac” și „mhuice” care înseamnă „porci”. Deci „Loc na mhuice „înseamnă” Lacul porcilor”.

Lord

(n.) liderul lup al unei singure haite dintr-un clan.

Lupus

(n.) primul lup, spiritul lup care trăiește în peștera sufletelor și ajută lupii buni să ajungă în peșteră.

  • Lupus este de fapt latină înseamnă lup.

Lochinmorrin

(v.) Când un lup ar începe să urce pe traseul spiritului.

M

Malcadh

(n. / adj.) înseamnă „blestemat”; un lup care s-a născut cu o deformare și a fost dus de Obea la o burtă pentru a muri.

  • Malcadh ar putea proveni din cuvântul irlandez „mallacht” care înseamnă „blestemat”.

Mhuic

(n. / adj.) una dintre puținele blesteme cunoscute de lupi, ofensatoare pentru a roade lupii; înseamnă „cioară scat”.

  • Mhuic pare să provină din cuvântul irlandez de aceeași ortografie care înseamnă „porc”.

Moldwarp

(n. / adj.) unul dintre puținele blesteme cunoscute de lupi, și cel mai ofensator care există.

luna clipea

(n. / adj.) clipirea Lunii este atunci când o bufniță este forțată să doarmă sub strălucirea lunii pline, ceea ce distruge liberul arbitru al bufniței. Este periculos doar atunci când bufnița este forțată să doarmă, în timp ce zboară sau mersul sub strălucirea completă nu dăunează deloc bufniței. Dacă bufnița repetă anumite informații (cum ar fi numele său) din nou și din nou în timp ce face acest lucru, bufnița va uita acea informație. Clipirea lunii poate fi rezistată gândindu-se la lucruri bune și pure, cum ar fi legendele lui Ga ‘ Hoole. (Adăugat de itsparker)

Moon Rot

(n.) umbra aruncată în timpul zilei de luna din noaptea precedentă. Se crede că este un semn rău.

morria

(n.) o ceremonie pentru un chieftian mort. Lupii Gnaw nu au voie să se alăture.

Morrin

(adj.) pur, comestibil, sfințit. Menționat în Shadow Wolf. Vezi lochinmorrin.

myrr glosch

(n.) cuvinte vechi de lup care înseamnă „mic miracol”. Este cuvântul Myrrrglosch a fost numit după.

N

Nachtmagen

(n.) un cuvânt Hoolian, înseamnă ‘magie neagră’.

O

Obea

(n.) lupoaica Fără rang, sterilă, responsabilă de căutarea malcadh-urilor și de a le duce la o burtă pentru a muri.

Outclanner

(n.) un lup sau lupi adesea violenți care au fost declarați crait de lupii de elită ai veghei sacre și alungați de dincolo spre exterior; cunoscuți pentru violența și canibalismul lor.Uneori se omoară între ei pentru sport și uneori mănâncă lupii pe care îi ucid.

flanc

(n.) Rangul unei lupoaice puternice și rapide într-un byrrgis. La început aleargă în față pentru a ajunge la pradă și apoi cad în spate, în timp ce lupii masculi merg la ucidere, deoarece au o forță puternică în picioare.

P

Paw-fast

(adj.) pentru ca doi lupi să fie legați ca parteneri, la fel ca să fie căsătoriți.

R

Raghnaid

(n.) Consiliul lupilor de rang superior.

Rout

(n.) ceea ce Outclanners și lupii cele mai exterioare numesc haitele sau grupurile lor.

S

Sark

(n.) cuvânt lup vechi pentru vrăjitoare. Sark Din Slough a primit acest nume pentru că unii lupi au crezut că se ocupă de vrăjitorie.

Scathan

(n.) mica membramă asemănătoare unei oglinzi din spatele ochiului unui lup. Se va bloca chiar înainte ca un lup să treacă-lang.

  • „Scathan” ar putea veni de la cuvântul Irlandez „scáthán” sensul „oglindă”.

Scroll

(n.) o poveste scrisă de o bufniță pe o bucată de hârtie. Văzut în Spirit Wolf.

Scroom

(n.) spiritul unei bufnițe moarte să se îndrepte spre Glaumora

Slaan boladh

(v. / adj.) Old Wolf cuvânt care înseamnă, „până la următorul post parfum,” un fel de la revedere.

  • Slaan boldadh provine de la cuvântul irlandez „sla” care înseamnă la revedere, în timp ce „boladh” înseamnă miros.

Slink melf

(n) un grup de vânătoare format pentru a vâna un animal care reprezintă un pericol pentru clan. Sau, în cazul MacHeaths, pentru a ucide alți lupi. Folosit de clanul MacNamara pentru a trece rapid prin apă. De asemenea, utilizat în Star Wolf.

Skaars Dance

(n. / v.) Un ritual josnic a început în timpul foametei din Frost Wolf în care lupii dansează practic pentru moarte, crezând că Skaarsgard va coborî pe pământ pentru ei; lupii care participă în curând mor de foame și epuizare. Este considerată o boală din cauza modului în care se răspândește la alții. A fost condus de” profetul”, care s-a dovedit a fi Liam MacDuncan, Căpetenia clanului MacDuncan.

Skreeleen

practica dansului Skaars s-a răspândit ca focul sălbatic și a adus devastarea în lumea de dincolo.

(n.) urlătorii de plumb ai unui pachet; skreeleens sunt lupii selectați pentru a citi ceilidh fyre și pentru a anunța sosirea turmelor de caribou din apropiere și / sau a altui joc disponibil în Dincolo.

  • „Skreeleen” ar putea proveni din cuvântul irlandez „sceala” care înseamnă „povestitor”.

Slaan Leat

(v./adj.) o călătorie de Rămas Bun și pace în care câștigătorii gaddergnaw sunt obligați să-și caute tummfraws înainte de a li se permite să intre în ceas

  • Slaan Leat vine de la irlandezul „SL-ULN leat” care înseamnă la revedere.

Lupii stelari

(n.) lupii care au murit și s-au dus în peștera sufletelor.

Măturătoare

(n.) rangul unui lup gnaw într-un byrrgis. Sarcina este să căutați scatul și / sau urina prăzii pentru a vă asigura că este puternică și sănătoasă.

T

Teaglachen

(n.) lup bătrân pentru „familie” sau „familie”. Fengo-ul original a trebuit să-i conducă pe teaglachen pe noul pământ.

  • „Teaglachan” pare să provină din cuvântul irlandez „teaghlach” care înseamnă „gospodărie” sau „familie”.

tin smyorfin

(n.) înseamnă „prin măduva mea”.

  • pare să provină din cuvintele irlandeze „tine” care înseamnă „foc”, „smior” care înseamnă „măduvă” și „fin” care înseamnă „familie”. Împreună, acest lucru pare să însemne „foc în măduva familiei mele”, totuși aceasta este doar o traducere brută.

Taiga

(n.) cuvântul lup pentru profesor. Acest termen este cel mai frecvent utilizat pentru lupii de ceas care predau noi lupi de ceas.

Tinulaba

(n.) sunetul jingle pe care îl face un os de coadă. Tailbones sunt purtate de Fengos și membrii de ceas.

Tock-tock

(n.) O viteză lentă, dar constantă, în care clicul tendoanelor cariboului este încă, nu o estompare a sunetului ca atunci când cariboul aleargă foarte repede. Este viteza tock-tock pe care caribou o folosește pe distanțe lungi.

Tummfraw

(n.) locul în care un Obea lasă un malcadh să moară. Câștigătorii gaddergnaw sunt obligați să-și caute tummfraws înainte de a li se permite să intre în ceas.

U

Ursulana

(n.) cerul ursului.

Urskadamus

(n.) cuvântul urs care înseamnă „blestemul unui urs turbat”. Faolan spune acest lucru în numeroase ocazii, adesea spre surprinderea altor lupi și una cu ocazia mamei sale adoptive, Thunderheart.

V

Vrychtong

(v.) lup vechi pentru „hunker jos”.

W

Wambling

(v.) sărind de la sloi de gheață la sloi de gheață.

Y

Ycleped

(v.) pentru a fi fascinat de parfumul clanului.



Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.