Mleczany Ringers
nazwa ogólna: chlorek sodu, Mleczan sodu, chlorek Potasu,Chlorek wapnia
postać dawkowania: wstrzyknięcie, roztwór
Drugs.com. Ostatnia aktualizacja: 19 lutego 2021 r.
- przegląd
- skutki uboczne
- profesjonalne
- Więcej
w torbie free-flex®
opis:
wstrzyknięcie Ringera z Mleczanami, USP jest jałowym, niepirogennym roztworem do uzupełniania płynów i elektrolitów w pojemnikach jednodawkowych do podawania dożylnego. Nie zawiera środków przeciwdrobnoustrojowych. Skład, osmolarność, pH, stężenie jonowe i kaloryczność przedstawiono w tabeli 1.
Size (mL) | Composition (g/L) | Ionic Composition (mEq/L) | Caloric Content (kcal/L) |
||||||||||
Sodium Chloride, USP (NaCl) | Sodium Lactate, USP (C3H5NaO3) |
Potassium Chloride, USP (KCl) | Calcium Chloride, USP (CaCl2•2H2O) |
Osmolarity (mOsmol/L) (calc) |
pH | Sodium | Potassium | Calcium | Chloride | Lactate | |||
Lactated Ringer’s Injection, USP |
250 | 6 | 3.1 | 0.3 | 0.2 | 273 | 6.5 (6.0 to 7.5) | 130 | 4 | 2.7 | 109 | 28 | 9 |
500 | |||||||||||||
1000 |
elastyczny pojemnik jest wykonany ze specjalnie opracowanej, nieuplastycznionej folii zawierającej polipropylen i Elastomery termoplastyczne (torba Freeflex®). Ilość wody, która może przenikać z wnętrza pojemnika do folii, jest niewystarczająca, aby znacząco wpłynąć na roztwór. Roztwory w kontakcie z elastycznym pojemnikiem mogą wypłukać niektóre składniki chemiczne pojemnika w bardzo małych ilościach w okresie ważności. Przydatność materiału pojemnika została potwierdzona badaniami na zwierzętach zgodnie z testami biologicznymi USP dla pojemników plastikowych.
Farmakologia kliniczna:
wstrzyknięcie Ringera z Mleczanami ma wartość jako źródło wody i elektrolitów. Jest w stanie wywołać diurezę w zależności od stanu klinicznego pacjenta.
wstrzyknięcie Ringera z Mleczanami wywołuje efekt alkalizujący metabolizm. Jony mleczanowe są metabolizowane ostatecznie do dwutlenku węgla i wody, co wymaga zużycia kationów wodoru.
wskazania i zastosowanie:
wstrzyknięcie Ringera z Mleczanami jest wskazane jako źródło wody i elektrolitów lub jako środek alkalinizujący.
przeciwwskazania:
podobnie jak w przypadku innych roztworów do infuzji zawierających wapń, jednoczesne podawanie ceftriaksonu i wstrzyknięcie Ringera z Mleczanami jest przeciwwskazane u noworodków (≤ 28 dni życia), nawet jeśli stosuje się oddzielne przewody infuzyjne (ryzyko śmiertelnego wytrącenia się soli ceftriakson-wapń we krwi noworodka).
pacjentom w wieku powyżej 28 dni (w tym dorosłym) nie wolno podawać ceftriaksonu jednocześnie z dożylnymi roztworami zawierającymi wapń, w tym wstrzyknięciem Ringera z Mleczanami, przez tę samą linię infuzyjną (np. przez złącze Y). Jeśli do podawania sekwencyjnego używana jest ta sama linia infuzyjna, należy ją dokładnie przepłukać pomiędzy wlewami odpowiednim płynem.
wstrzyknięcie Ringera z mleczanem jest przeciwwskazane u pacjentów ze stwierdzoną nadwrażliwością na Mleczan sodu.
Ostrzeżenia:
chociaż wstrzyknięcie Ringera z Mleczanami ma stężenie potasu podobne do stężenia w osoczu, nie jest wystarczające do uzyskania użytecznego efektu w przypadku poważnego niedoboru potasu; dlatego nie należy go stosować w tym celu.
wstrzyknięcie Ringera z Mleczanami nie jest przeznaczone do leczenia kwasicy mleczanowej lub ciężkiej kwasicy metabolicznej.
wstrzyknięcie Ringera z Mleczanami nie powinno być podawane jednocześnie z cytrynianową krwią przeciwzakrzepową/zakonserwowaną przez ten sam zestaw do podawania ze względu na prawdopodobieństwo koagulacji.
wlew należy natychmiast przerwać, jeśli wystąpią jakiekolwiek objawy podmiotowe lub przedmiotowe podejrzewanej reakcji nadwrażliwości. Należy wdrożyć odpowiednie lecznicze środki zaradcze zgodnie ze wskazaniami klinicznymi. Reakcje nadwrażliwości występują częściej w okresie ciąży.
w zależności od objętości i szybkości infuzji, dożylne podanie mleczanu Ringera może spowodować przeciążenie płynów i (lub) substancji rozpuszczonych, co prowadzi do rozcieńczenia stężenia elektrolitów w surowicy, nadmiernego nawodnienia, Stanów zatłoczonych, obrzęku płuc lub braku równowagi kwasowo-zasadowej. Ryzyko stanów rozcieńczenia jest odwrotnie proporcjonalne do stężenia elektrolitów w zastrzykach. Ryzyko przeciążenia roztworem powodującego Stany przeciążenia z obrzękiem obwodowym i płucnym jest wprost proporcjonalne do stężenia elektrolitów w zastrzykach.
ocena kliniczna i okresowe oznaczenia laboratoryjne mogą być konieczne do monitorowania zmian w bilansie płynów, stężeniach elektrolitów i bilansie kwasowo-zasadowym podczas długotrwałego leczenia pozajelitowego lub gdy stan pacjenta lub szybkość podawania uzasadniają taką ocenę.
wstrzyknięcie Ringera z Mleczanami należy podawać ze szczególną ostrożnością, jeśli w ogóle, pacjentom z hiperkaliemią lub stanami predysponującymi do hiperkaliemii (takimi jak ciężka niewydolność nerek lub niewydolność kory nadnerczy, ostre odwodnienie lub rozległe uszkodzenie tkanek lub oparzenia) oraz u pacjentów z chorobą serca.
wstrzyknięcie Ringera z Mleczanami należy podawać ze szczególną ostrożnością, jeśli w ogóle, pacjentom z zasadowicą lub z ryzykiem jej wystąpienia. Ponieważ mleczan jest metabolizowany do wodorowęglanu, podawanie może spowodować lub pogorszyć zasadowicę metaboliczną.
wstrzyknięcie Ringera z Mleczanami należy podawać ze szczególną ostrożnością, jeśli w ogóle, pacjentom z ciężkimi zaburzeniami czynności nerek, hiperwolemią, nadmiernym nawodnieniem lub stanami, które mogą powodować zatrzymanie sodu i (lub) potasu, przeciążenie płynów lub obrzęk.
środki ostrożności:
nie należy łączyć elastycznych plastikowych pojemników szeregowo w celu uniknięcia zatoru powietrznego z powodu ewentualnego resztkowego powietrza zawartego w pojemniku głównym.
podciśnienie roztworów dożylnych zawartych w elastycznych plastikowych pojemnikach w celu zwiększenia natężenia przepływu może spowodować zator powietrza, jeśli resztkowe powietrze w pojemniku nie zostanie całkowicie opróżnione przed podaniem.
zastosowanie wentylowanego zestawu do podawania dożylnego z odpowietrznikiem w pozycji otwartej może spowodować zator powietrzny. Zestawów do podawania dożylnego z odpowietrzanym odpowietrznikiem w pozycji otwartej nie należy używać z elastycznymi plastikowymi pojemnikami.
wstrzyknięcie Ringera z Mleczanami należy podawać ze szczególną ostrożnością, jeśli w ogóle, pacjentom ze stanami związanymi ze zwiększeniem stężenia mleczanów lub zaburzeniami wykorzystania mleczanów, takimi jak ciężka niewydolność wątroby.
Hiperlaktatemia może rozwinąć się u pacjentów z ciężką niewydolnością wątroby, ponieważ metabolizm mleczanów może być zaburzony. Ponadto wstrzyknięcie Ringera z Mleczanami może nie powodować jego działania alkalinizującego u pacjentów z ciężką niewydolnością wątroby, ponieważ metabolizm mleczanów może być zaburzony.
roztwory zawierające sole wapnia należy stosować ostrożnie u pacjentów z hiperkalcemią lub schorzeniami predysponującymi do hiperkalcemii, takich jak pacjenci z ciężkimi zaburzeniami czynności nerek i chorobami ziarniniakowymi związanymi ze zwiększoną syntezą kalcytriolu, takimi jak sarkoidoza, wapniowe kamienie nerkowe lub takie kamienie w wywiadzie.
Mleczan jest substratem glukoneogenezy. Należy to wziąć pod uwagę, gdy u pacjentów z cukrzycą typu 2 stosuje się wstrzyknięcie Ringera z Mleczanami.
stosowanie u dzieci
Bezpieczeństwo i skuteczność wstrzyknięcia Ringera z Mleczanami u dzieci nie zostały ustalone przez odpowiednie i dobrze kontrolowane badania, jednak zastosowanie roztworów elektrolitów w populacji dzieci jest przywołane w literaturze medycznej. Ostrzeżenia, środki ostrożności i działania niepożądane wskazane na etykiecie powinny być przestrzegane w populacji dzieci.
roztwory zawierające Mleczany należy podawać ze szczególną ostrożnością noworodkom i niemowlętom w wieku poniżej 6 miesięcy.
zastosowanie geriatryczne
badania kliniczne wstrzyknięć Ringera z Mleczanami nie obejmowały wystarczającej liczby pacjentów w wieku 65 lat i starszych, aby określić, czy reagują oni inaczej niż młodsi pacjenci. Inne zgłoszone doświadczenia kliniczne nie wykazały różnic w odpowiedziach pomiędzy pacjentami w podeszłym wieku i młodszymi. Na ogół, dobór dawki u pacjentów w podeszłym wieku powinien być ostrożny, Zwykle rozpoczynając od niskiego końca zakresu dawkowania, co odzwierciedla większą częstość występowania pogorszenia czynności wątroby, nerek lub serca oraz współistniejących chorób lub innych leków.
interakcje z innymi lekami
Ceftriakson (patrz przeciwwskazania).
należy zachować ostrożność podczas podawania szczepionki Ringer z Mleczanami pacjentom leczonym lekami, które mogą zwiększać ryzyko zatrzymania sodu i płynów, takimi jak kortykosteroidy.
należy zachować ostrożność podczas podawania szczepionki Ringera z Mleczanami pacjentom leczonym lekami, dla których wydalanie nerkowe jest zależne od pH. Ze względu na alkalinizujące działanie mleczanu (tworzenie wodorowęglanu), wstrzyknięcie Ringera z Mleczanami może zakłócać eliminację takich leków.
- klirens nerkowy leków kwaśnych, takich jak salicylany i barbiturany, może być zwiększony.
- klirens nerkowy leków alkalicznych, takich jak sympatykomimetyki (na przykład efedryna, pseudoefedryna) i siarczan dekstroamfetaminy (deksamfetaminy), może być zmniejszony.
klirens nerkowy litu może być również zwiększony. Zaleca się zachowanie ostrożności podczas podawania zastrzyku Ringera z Mleczanami pacjentom leczonym litem.
ze względu na zawartość potasu wstrzyknięcie Ringera z Mleczanami należy wykonywać ostrożnie u pacjentów leczonych lekami lub produktami, które mogą powodować hiperkaliemię lub zwiększać ryzyko hiperkaliemii, takimi jak leki moczopędne oszczędzające potas (amiloryd, spironolakton, triamteren), inhibitorami ACE, antagonistami receptora angiotensyny II lub lekami immunosupresyjnymi, takrolimusem i cyklosporyną.
zaleca się ostrożność podczas podawania produktu Ringer z Mleczanami pacjentom leczonym tiazydowymi lekami moczopędnymi lub witaminą D, ponieważ mogą one zwiększać ryzyko hiperkalcemii.
ciąża
działanie teratogenne
ciąża Kategoria C.
nie przeprowadzono badań wpływu na reprodukcję u zwierząt z zastosowaniem wstrzyknięcia Ringera z Mleczanami. Nie wiadomo również, czy wstrzyknięcie Ringera z Mleczanami może powodować uszkodzenie płodu po podaniu kobiecie w ciąży lub może wpływać na zdolność reprodukcyjną. Wstrzyknięcie Ringera z mleczanami należy podawać kobiecie w ciąży tylko wtedy, gdy jest to wyraźnie konieczne.
W przypadku reakcji nadwrażliwości w czasie ciąży(patrz Ostrzeżenia).
Rakotwórczość, mutageneza, upośledzenie płodności
nie przeprowadzono długoterminowych badań na zwierzętach mających na celu ocenę potencjalnego działania rakotwórczego ani badań mających na celu ocenę potencjalnego działania mutagennego po wstrzyknięciu Ringera z Mleczanami. Nie przeprowadzono badań oceniających możliwe upośledzenie płodności.
Praca i poród
nie przeprowadzono badań w celu oceny wpływu zastrzyku Ringera z Mleczanami na poród i poród. Należy zachować ostrożność podczas podawania tego leku podczas porodu i porodu.
matki karmiące
nie wiadomo, czy lek ten przenika do mleka kobiecego. Ponieważ wiele leków jest wydzielanych z mlekiem ludzkim, należy zachować ostrożność, gdy wstrzyknięcie Ringera z Mleczanami jest podawane matce karmiącej.
działania niepożądane:
działania niepożądane po wprowadzeniu leku do obrotu
Po wprowadzeniu leku do obrotu zgłaszano następujące działania niepożądane, wymienione zgodnie z klasyfikacją układów i narządów MedDRA (SOC).
zaburzenia układu immunologicznego
reakcje nadwrażliwości/infuzji, w tym reakcje anafilaktyczne / anafilaktoidalne i następujące objawy: obrzęk naczynioruchowy, ból w klatce piersiowej, dyskomfort w klatce piersiowej, zmniejszenie częstości akcji serca, tachykardia, obniżenie ciśnienia krwi, niewydolność oddechowa, skurcz oskrzeli, duszność, kaszel, pokrzywka, wysypka, świąd, rumień, zaczerwienienie twarzy, podrażnienie gardła, parestezje, niedoczulica jamy ustnej, zaburzenia smaku, nudności, lęk, gorączka, ból głowy.
zaburzenia metabolizmu i odżywiania
hiperkaliemia.
Zaburzenia ogólne i stany w miejscu podania
reakcje w miejscu infuzji, w tym zapalenie żył, zapalenie w miejscu infuzji, obrzęk w miejscu infuzji, wysypka w miejscu infuzji, świąd w miejscu infuzji, rumień w miejscu infuzji, ból w miejscu infuzji, pieczenie w miejscu infuzji.
reakcje klasowe
reakcje nadwrażliwości, w tym obrzęk krtani i kichanie
Hiperwolemia
reakcje w miejscu infuzji, w tym zakażenie w miejscu wstrzyknięcia, wynaczynienie i znieczulenie w miejscu infuzji (drętwienie)
przedawkowanie
nadmierna objętość lub zbyt duża szybkość podawania wstrzyknięcia Ringera z Mleczanami może prowadzić do przeciążenia płynów i sodu z ryzykiem obrzęku (obwodowego i/lub zaburzenia wydalania sodu z moczem lub płucne), szczególnie u pacjentów z zaburzonym wydalaniem sodu z moczem.
nadmierne podawanie mleczanów może prowadzić do zasadowicy metabolicznej. Zasadowicy metabolicznej może towarzyszyć hipokaliemia.
nadmierne podawanie potasu może prowadzić do rozwoju hiperkaliemii, zwłaszcza u pacjentów z ciężką niewydolnością nerek.
nadmierne podawanie soli wapnia może prowadzić do hiperkalcemii.
przy ocenie przedawkowania należy również wziąć pod uwagę wszelkie dodatki w roztworze.
skutki przedawkowania mogą wymagać natychmiastowej pomocy medycznej i leczenia.
dawkowanie i sposób podawania:
zgodnie z zaleceniami lekarza. Dawkowanie, szybkość i czas podawania powinny być zindywidualizowane i zależne od wskazania do stosowania, wieku pacjenta, masy ciała, jednoczesnego leczenia i stanu klinicznego pacjenta, a także od oznaczeń laboratoryjnych.
wszystkie wstrzyknięcia w elastycznych plastikowych pojemnikach są przeznaczone do podawania dożylnego przy użyciu sterylnego i niepirogennego sprzętu.
Po otwarciu pojemnika zawartość należy zużyć natychmiast i nie należy jej przechowywać do kolejnej infuzji. Nie należy ponownie podłączać częściowo używanych pojemników.
produkty lecznicze do podawania pozajelitowego należy przed podaniem obejrzeć pod kątem obecności cząstek stałych i przebarwień, o ile pozwala na to roztwór i pojemnik. Nie podawać, jeśli roztwór nie jest przezroczysty i nie ma nienaruszonego uszczelnienia.
podczas wykonywania uzupełnień do wstrzyknięcia Ringera z Mleczanami należy stosować technikę aseptyczną. Dokładnie wymieszać roztwór po wprowadzeniu dodatków. Nie przechowywać roztworów zawierających dodatki.
dodatki mogą być niezgodne z wstrzyknięciem Ringera z Mleczanami. Podobnie jak w przypadku wszystkich roztworów do podawania pozajelitowego, zgodność dodatków z roztworem musi zostać oceniona przed dodaniem, sprawdzając ewentualną zmianę koloru i/lub pojawienie się osadów, nierozpuszczalnych kompleksów lub kryształów. Przed dodaniem substancji lub leku należy sprawdzić, czy jest ona rozpuszczalna i / lub stabilna w wodzie oraz czy zakres pH wstrzyknięcia Ringera z Mleczanami jest odpowiedni.
należy zapoznać się z instrukcją stosowania dołączanego leku oraz z inną odpowiednią literaturą. Nie należy stosować dodatków znanych lub uznanych za niezgodne.
jak:
wstrzyknięcie Ringera z mleczanem, USP w elastycznym plastikowym pojemniku jednodawkowym, jest dostępne w następujący sposób:
Product | Each | Unit of Sale |
1727171005 | NDC 17271-710-05 One 250 mL freeflex® Bag |
NDC 17271-710-05 Sold in units of 30 |
1727171006 | NDC 17271-710-06 One 500 mL freeflex® Bag |
NDC 17271-710-06 Sold in units of 20 |
1727171007 | NDC 17271-710-07 jedna torba freeflex® 1000 mL |
NDC 17271-710-07 sprzedawane w sztukach po 10 |
należy zminimalizować ekspozycję produktów farmaceutycznych na ciepło. Unikać nadmiernego ciepła.
przechowywać w temperaturze: 20-25° c (68-77°f) ; krótkotrwała ekspozycja do 40° C nie wpływa niekorzystnie na produkt.
zamknięcie pojemnika nie jest wykonane z naturalnej gumy lateksowej. Bez PVC, bez DEHP, sterylne.
instrukcja użycia:
sprawdź skład elastycznego roztworu pojemnika, numer partii i datę ważności.
nie wyjmować pojemnika z roztworem z owijki do momentu bezpośrednio przed użyciem.
używaj sterylnego sprzętu i techniki aseptycznej.
aby otworzyć
- Obróć kontener tak, aby tekst był zakryty. Za pomocą wstępnie wyciętych zakrętek narożnych należy otworzyć owijkę i wyjąć pojemnik z roztworem.
- Sprawdź pojemnik z roztworem pod kątem wycieków, mocno ściskając. W przypadku wykrycia nieszczelności lub braku nienaruszonego uszczelnienia roztwór należy wyrzucić.
- nie stosować, jeśli roztwór jest mętny lub występuje osad.
przygotowanie do podania
- Bezpośrednio Przed włożeniem zestawu infuzyjnego należy zdjąć niebieską nasadkę portu infuzyjnego strzałką skierowaną w stronę pojemnika.
- użyj zestawu infuzyjnego bez wentylacji lub Zamknij wlot powietrza na zestawie z wentylacją.
- Zamknij zacisk rolkowy zestawu infuzyjnego.
- przytrzymaj podstawę niebieskiego portu infuzyjnego.
- włóż kolec przez niebieski Port infuzyjny, lekko obracając nadgarstek, aż kolec zostanie włożony. Uwaga: zobacz pełne wskazówki dołączone do zestawu administracyjnego.
aby dodać lek przed podaniem roztworu
- Zidentyfikuj biały Port dodatku ze strzałką skierowaną w stronę pojemnika.
- bezpośrednio przed wstrzyknięciem dodatków należy zerwać Biały Korek Wlewu dodatku strzałką skierowaną w stronę pojemnika.
- utrzymuje bazę białego portu dodatków poziomo.
- przygotuj miejsce na leki.
- wprowadzić igłę o rozmiarze 18 do 23 poziomo przez środek przegrody białego portu dodatków i wstrzyknąć dodatki.
- dokładnie wymieszać zawartość pojemnika. W przypadku leków o wysokiej gęstości, takich jak chlorek potasu, wyciśnij porty, gdy porty są pionowe i dokładnie wymieszaj.
aby dodać lek podczas podawania roztworu
- Zamknij zacisk na zestawie.
- Zidentyfikuj biały Port dodatków ze strzałką skierowaną w stronę kontenera.
- bezpośrednio przed wstrzyknięciem dodatków, jeśli nasadka nie została zerwana, należy zerwać białą nasadkę portu dodatków strzałką skierowaną w stronę pojemnika.
- utrzymuje bazę białego portu dodatków poziomo.
- przygotuj miejsce na leki.
- za pomocą strzykawki z igłą o rozmiarze 18 do 23, poziomo wprowadzić przez środek przegrody białego portu dodatków i wstrzyknąć dodatki.
- wyjąć pojemnik z bieguna IV i / lub obrócić do pozycji pionowej.
- dokładnie wymieszać zawartość pojemnika.
- stosując technikę aseptyczną, w razie potrzeby powtórz kroki 4-7.
- powrót kontenera do pozycji w użyciu i kontynuowanie administracji.
ostrzeżenie: nie należy używać elastycznego kontenera w połączeniach szeregowych.
wyprodukowane dla:
Becton, Dickinson and Company
1 Becton Drive
Franklin Lakes, NJ 07417 USA
dla zapytania o produkt: 1-800-523-0502
dystrybuowany przez BD
wyprodukowany przez Fresenius Kabi.
Made in Norway
451620
Data Wydania: luty 2019
Etykieta opakowania – główny wyświetlacz – Mleczan Ringer 's Injection, USP worek 250 mL
NDC 17271-710-05
250 mL Mleczan Ringer’ s Injection, USP
do podawania dożylnego. Tylko Rx
mEq / l:
każde 100 mL zawiera: Na+ 130
chlorek sodu, USP 600 mg K+ 4
Mleczan sodu, USP 310 mg Ca2+ 2,7
chlorek potasu, USP 30 mg Cl – 109
chlorek wapnia, USP 20 mg Mleczan 28
273 mOsmol/L (Kalk.) pH 6,5 (6,0 do 7,5)
tylko pojedyncza dawka. Niewykorzystaną Porcję Należy Wyrzucić.
nie do stosowania w leczeniu kwasicy mleczanowej.
dodatki mogą być niezgodne. Skonsultuj się z farmaceutą. Wprowadzając dodatki,
należy stosować technikę aseptyczną, dokładnie wymieszać i nie przechowywać. Stosować tylko wtedy, gdy roztwór jest przezroczysty
i pojemnik jest nieuszkodzony. Nie może być stosowany w połączeniach szeregowych. Nie podawać jednocześnie z krwią.
zwykłe dawkowanie: patrz ulotka dla pacjenta.
folia jest barierą dla wilgoci.
użyj natychmiast po usunięciu z opakowania.
przechowywać w temperaturze: 20° C do 25°c (68° C do 77°F) .
unikaj nadmiernego ciepła.
zamknięcie pojemnika nie jest wykonane z naturalnej gumy lateksowej.
Nie PCW, nie DEHP, sterylne.
Becton, Dickinson | |
and Company | LOT |
1 Becton Drive | |
Franklin Lakes, | EXP |
NJ 07417 USA | |
For product inquiry: | |
1-800-523-0502 | 1234567890 |
Distributed by BD | |
Manufactured by Fresenius Kabi. | 403507 |
Made in Norway | FDH 2342 01-62-12-030 |
PACKAGE LABEL – PRINCIPAL DISPLAY – Lactated Ringer’s Injection, USP 500 mL Bag
NDC 17271-710-06
500 mL
Lactated Ringer’s Injection, USP
For intravenous use. Rx only
mEq/L:
Each 100 mL contains: Na+ 130
Sodium Chloride, USP 600 mg K+ 4
Sodium Lactate, USP 310 mg Ca2+ 2.7
chlorek potasu, USP 30 mg Cl – 109
chlorek wapnia, USP 20 mg mleczanu 28
273 mOsmol/L (Kalk.) pH 6,5 (6,0 do 7,5)
tylko pojedyncza dawka. Niewykorzystaną Porcję Należy Wyrzucić.
nie do stosowania w leczeniu kwasicy mleczanowej.
dodatki mogą być niezgodne. Skonsultuj się z farmaceutą. Wprowadzając dodatki,
należy stosować technikę aseptyczną, dokładnie wymieszać i nie przechowywać. Stosować tylko wtedy, gdy roztwór jest przezroczysty
i pojemnik jest nieuszkodzony. Nie może być stosowany w połączeniach szeregowych. Nie podawać jednocześnie z krwią.
zwykłe dawkowanie: patrz ulotka dla pacjenta.
folia jest barierą dla wilgoci.
użyj natychmiast po usunięciu z opakowania.
przechowywać w temperaturze: 20° C do 25°c (68° C do 77°F) .
unikaj nadmiernego ciepła.
zamknięcie pojemnika nie jest wykonane z naturalnej gumy lateksowej.
Nie PCW, nie DEHP, sterylne.
Becton, Dickinson | |
and Company | LOT |
1 Becton Drive | |
Franklin Lakes, | |
NJ 07417 USA | EXP |
For product inquiry: | |
1-800-523-0502 | |
Distributed by BD | 1234567890 |
Manufactured by Fresenius Kabi. | 403508 |
Made in Norway | FDH 2343 01-62-12-031 |
PACKAGE LABEL – PRINCIPAL DISPLAY – Lactated Ringer’s Injection, USP 1,000 mL Bag
NDC 17271-710-07
1,000 mL
Lactated Ringer’s Injection, USP
For intravenous use. Rx only
mEq/L:
Each 100 mL contains: Na+ 130
chlorek sodu, USP 600 mg K+ 4
Mleczan sodu, USP 310 mg Ca2+ 2,7
chlorek potasu, USP 30 mg Cl – 109
chlorek wapnia, USP 20 mg Mleczan 28
273 mOsmol/L (Kalk.) pH 6,5 (6,0 do 7,5)
tylko pojedyncza dawka. Niewykorzystaną Porcję Należy Wyrzucić.
nie do stosowania w leczeniu kwasicy mleczanowej.
dodatki mogą być niezgodne. Skonsultuj się z farmaceutą. Wprowadzając dodatki,
należy stosować technikę aseptyczną, dokładnie wymieszać i nie przechowywać. Stosować tylko wtedy, gdy roztwór jest przezroczysty
i pojemnik jest nieuszkodzony. Nie może być stosowany w połączeniach szeregowych. Nie podawać jednocześnie z krwią.
zwykłe dawkowanie: patrz ulotka dla pacjenta.
folia jest barierą dla wilgoci.
użyj natychmiast po usunięciu z opakowania.
przechowywać w temperaturze: 20° C do 25°c (68° C do 77°F) .
unikaj nadmiernego ciepła.
zamknięcie pojemnika nie jest wykonane z naturalnej gumy lateksowej.
Nie PCW, nie DEHP, sterylne.
Becton, Dickinson | |
and Company | |
1 Becton Drive | |
Franklin Lakes, | LOT |
NJ 07417 USA | |
For product inquiry: | EXP |
1-800-523-0502 | |
Distributed by BD | |
Manufactured by Fresenius Kabi. | |
Made in Norway | 403509 |
FDH 2344 01-62-12-032 | |
1234567890 |
Lactated Ringers sodium chloride, sodium lactate, potassium chloride, calcium chloride injection, solution |
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Labeler – Becton Dickinson and Company (124987988)
Establishment | |||
Name | Address | ID/FEI | Operations |
Fresenius Kabi Norge As | 731170932 | MANUFACTURE(17271-710) |
Establishment | |||
Name | Address | ID/FEI | Operations |
Fresenius Kabi Deutschland GmbH | 506719546 | ANALYSIS(17271-710), MANUFACTURE(17271-710) |
More about lvp solution
- Side Effects
- Pricing & Coupons
- Drug class: dożylne produkty odżywcze
- alerty FDA (3)
zasoby konsumenckie
- zaawansowany odczyt
- płyn do płukania Ringera (zaawansowany odczyt)
zasoby profesjonalne
- informacje o przepisywaniu
- Ringers (FDA)
inne marki Ringer ’ s Injection, Extraneal, Delflex, Isolyte s, … +3 więcej
powiązane poradniki leczenia
- odwodnienie
- dializa otrzewnowa
oświadczenie lekarskie