Austenprose – un blog Jane Austen
Capitolul 8
„să meargă trei mile, sau patru mile, sau cinci mile, sau orice ar fi, de mai sus ancles ei în murdărie, și singur, destul de singur! ce ar putea să spună prin asta? Mi se pare să arate un fel abominabil de Independență vanitos, o mai țară-oraș indiferență față de bună-cuviință.”Caroline Bingley
„domnișoara Eliza Bennet”, a spus domnișoara Bingley, „disprețuiește cărțile. Ea este un mare cititor, și nu are nici o plăcere în nimic altceva.”
” nu merit nici o astfel de laudă, nici o astfel de cenzură”, a strigat Elizabeth; ” nu sunt un mare cititor și am plăcere în multe lucruri.”
„nimeni nu poate fi cu adevărat stimat realizat care nu depășește cu mult ceea ce se întâlnește de obicei. O femeie trebuie să aibă o cunoaștere aprofundată a muzicii, a cântării, a desenului, a dansului și a limbilor moderne, pentru a merita cuvântul; și pe lângă toate acestea, trebuie să posede un anumit lucru în aerul și modul ei de a merge, tonul vocii, adresa și expresiile ei, sau cuvântul va fi doar pe jumătate meritat.”Caroline Bingley
„toate acestea trebuie să le posede”, a adăugat Darcy, „și la toate acestea trebuie să adauge ceva mai substanțial, în îmbunătățirea minții sale prin lectură extinsă.”Domnule Darcy
„nu mai sunt surprins de faptul că știți doar șase femei împlinite. Mai degrabă mă întreb acum la tine știind orice.”Elizabeth Bennet
„Eliza Bennet”, a spus domnișoara Bingley, când ușa a fost închisă asupra ei, „este una dintre acele tinere doamne care caută să se recomande celuilalt sex subevaluându-și propriul; și cu mulți bărbați, îndrăznesc să spun, reușește. Dar, în opinia mea, este un dispozitiv meschin, o artă foarte medie.”Caroline Bingley
„există răutate în toate artele pe care doamnele uneori condescend să le folosească pentru captivare. Ceea ce poartă afinitate pentru viclenie este josnic.”Domnul Darcy
Capitolul 9
„când sunt la țară”, a răspuns el, „nu vreau niciodată să o părăsesc; și când sunt în oraș, este cam la fel. Ei au fiecare avantajele lor, și eu pot fi la fel de fericit în oricare.”Charles Bingley
„eu (Elizabeth Bennet) mă întreb cine a descoperit prima dată eficacitatea poeziei în alungarea iubirii!”
„am fost obișnuit să consider poezia ca hrană a iubirii”, a spus Darcy.
„de o dragoste amendă, robust, sănătos poate. Totul hrănește ceea ce este deja puternic. Dar dacă este doar o înclinație ușoară, subțire, sunt convins că un sonet bun îl va înfometa complet.”Elizabeth Bennet
Capitolul 10
„este o regulă cu mine că o persoană care poate scrie o scrisoare lungă cu ușurință nu poate scrie rău.”Caroline Bingley
„umilința dumneavoastră, domnule Bingley”, a spus Elizabeth, „trebuie să dezarmeze mustrare.”nimic nu este mai înșelător”, a spus Darcy, ” decât aparența umilinței. Este adesea doar nepăsarea opiniei și, uneori, o laudă indirectă.”
” puterea de a face ceva cu rapiditate este întotdeauna mult prețuită de posesor și adesea fără nicio atenție la imperfecțiunea performanței.”Domnul Darcy
„Oh!”a spus ea,” te-am auzit înainte, dar nu am putut determina imediat ce să spun în răspuns. Ai vrut ca eu, știu, să spun ‘ Da,’ că s-ar putea avea plăcerea de a disprețuiesc gustul meu; dar întotdeauna mă bucur să răstorc astfel de scheme și să înșel o persoană de disprețul lor premeditat. Prin urmare, m — am hotărât să vă spun că nu vreau să dansez deloc-și acum mă disprețuiți dacă îndrăzniți.”Elizabeth Bennet, așteptându-se mai degrabă să-l jignească (domnul Darcy), a fost uimită de galanteria lui; dar a existat un amestec de dulceață și arcadă în felul ei, ceea ce a făcut-o dificilă pentru ea să jignească pe nimeni, iar Darcy nu fusese niciodată atât de vrăjită de nicio femeie ca el de ea. El credea cu adevărat că, dacă nu ar fi fost inferioritatea conexiunilor ei, ar fi trebuit să fie în pericol. Naratorul
„nu, nu, rămâi unde ești. Sunteți fermecător grupate, și par să avantaj mai puțin frecvente. Pitorescul ar fi răsfățat prin admiterea unui al patrulea. La revedere.”Elizabeth Bennet
Capitolul 11
„declar la urma urmei nu există nici o bucurie ca lectură! Cu cât mai repede cineva se obosește de orice decât de o carte!”Caroline Bingley
„domnul Darcy nu trebuie să fie râs!”strigă Elizabeth. „Acesta este un avantaj mai puțin frecvente, și mai puțin frecvente sper că va continua, pentru că ar fi o mare pierdere pentru mine de a avea multe astfel de cunoștință. Îmi place foarte mult un râs.”Elizabeth Bennet
„cel mai înțelept și cel mai bun dintre oameni — ba mai mult, cel mai înțelept și cel mai bun dintre acțiunile lor — poate fi făcut ridicol de către o persoană al cărei prim obiect în viață este o glumă.”Caroline Bingley
„sper să nu ridiculizez niciodată ceea ce este înțelept sau bun. Nebuniile și prostiile, capriciile și inconsecvențele, mă distrag, le dețin și râd de ele ori de câte ori pot.”Elizabeth Bennet
„da, vanitatea este într-adevăr o slăbiciune. Dar mândria-acolo unde există o superioritate reală a minții, mândria va fi întotdeauna sub o bună reglementare.”Domnul Darcy
„domnul Darcy nu are nici un defect. El însuși deține fără deghizare.”Elizabeth Bennet
„opinia mea bună odată pierdută este pierdută pentru totdeauna.”Domnul Darcy
„cred că în fiecare dispoziție există o tendință spre un anumit rău — un defect natural, pe care nici măcar cea mai bună educație nu îl poate depăși.”Domnul Darcy
„și defectul tău este o înclinație de a urî pe toată lumea.”Elizabeth Bennet
” și a ta”, a răspuns el, zâmbind, ” este în mod voit să le înțeleagă greșit.”Domnul Darcy
Capitolul 12
pentru domnul Darcy a fost o informație binevenită: Elizabeth fusese la Netherfield destul de mult. Ea l — a atras mai mult decât i-a plăcut-și domnișoara Bingley a fost necivilă cu ea și mai tachinatoare decât de obicei pentru el însuși. Naratorul
au găsit-o pe Mary, ca de obicei, adânc în studiul basului Aprofundat și al naturii umane; și au avut câteva extrase noi de admirat și câteva observații noi despre moralitatea fără fir de ascultat. Naratorul
Capitolul 13
Jane și Elizabeth au încercat să-i explice natura unei implicații. Ei au încercat de multe ori înainte, dar a fost un subiect pe care doamna Bennet a fost dincolo de raza de acțiune a rațiunii, și ea a continuat să călărească cu înverșunare împotriva cruzimii de a soluționa o moșie departe de o familie de cinci fiice, în favoarea unui om pe care nimeni nu-i păsa nimic. Naratorul
„El (Domnul Collins) trebuie să fie o ciudățenie, cred”, a spus ea, „eu nu-l pot face afară. Există ceva foarte pompos în stilul său. – Și ce poate să spună prin a-și cere scuze pentru a fi următorul în implică? – Nu putem presupune că l-ar ajuta dacă ar putea. – Poate fi un om sensibil, domnule?”Elizabeth Bennet
„nu, draga mea, nu cred. Am mari speranțe să-l găsesc (Domnul Collins) chiar invers. Există un amestec de servilitate și importanță de sine în scrisoarea sa, care promite bine. Sunt nerăbdător să-l văd.”Domnul Bennet
Capitolul 14
„sunt fericit de fiecare dată să ofer acele mici complimente delicate care sunt întotdeauna acceptabile pentru doamne. Am observat de mai multe ori Lady Catherine, că fiica ei fermecător părea născut să fie o ducesă, și că rangul cel mai ridicat, în loc de a da consecinta ei, ar fi împodobit de ea. Acestea sunt un fel de lucruri mici care vă rugăm să înălțimea sa, și este un fel de atenție pe care am concepe eu deosebit obligat să plătească.”Domnul Collins
așteptările domnului Bennet au fost pe deplin răspuns. Vărul său a fost la fel de absurd ca el a sperat, și el a ascultat-l cu bucurie keenest, menținând în același timp calmul mai hotărâtă a feței, și, cu excepția unei privire ocazionale la Elizabeth, care necesită nici un partener în plăcerea lui. Naratorul
„am observat adesea cât de mici domnișoare sunt interesate de cărți cu o ștampilă serioasă, deși scrise exclusiv în beneficiul lor.”Domnul Collins