Glossary of Non-Italic Musical Terms

By Charles Moehnke

muusikkoina me kaikki tunnemme italialaisen musiikkitermistön. Ensisilmäyksestä nuotteja olemme alttiina sanoja kuten andante, crescendo, accelerando ja meno mosso kunnes niistä tulee luonnollinen osa lexicon.
monet säveltäjät päättävät kuitenkin kirjoittaa ohjeet äidinkielellään, mikä voi johtaa harhaan näkötunnelmissa, jos termit eivät ole tuttuja monilla eri kielillä.

tässä mielessä ajattelin, että olisi hyödyllistä jakaa lyhyt luettelo yleisistä ei-italialaisista musiikkitermeistä, jotka löytyvät kolmesta hyllyiltämme löytyvästä nuottikokoelmasta: Mahlerin kindertotenlieder äänelle ja pianolle, Debussy preludit, Book 1 pianosoololle ja Segovia ’ s Master of the Guitar for classical guitar.

aloitetaan kindertotenliederistä. Mahler on tunnettu hänen huolellinen huomiota artikulaatio ja fraseeraus hänen musiikkia, mutta jos et puhu saksaa saatat huomata itse sivuuttaa hänen ohjeet kokonaan. Ehdotan, että muistatte seuraavat yleiset saksankieliset termit ja lauseet. Nämä tulevat myös tarpeeseen, kun soitat Hindemithin, Wagnerin tai Schönbergin teoksia ja muita saksalaisia nuotteja, jotka on kirjoitettu romantiikan ajan jälkeen.

Yleiset Saksan musiikkitermit:

yksinkertainen

onnellinen

väkivaltainen

td> always very strong

(hyvin) ekspressiivinen (hyvin) ekspressiivinen
(hieman) muuttava etenevä (a bit)
laaja laaja
yksinkertainen
virtaava virtaava
iloinen
väkivaltainen
staying loud; kirjaimellisesti ”aina hyvin paljon”
klagend sonorous
langsam hidas lebhaft
lively
lustig iloinen mässig kohtalainen tempo
mit empfindung tunteella
mit verhaltener Stimme matalalla tai hillityllä äänellä
nach und nach vähitellen
nicht eilen ei hätäillä
nicht schleppend ei laahaa
nicht zurückhaltend not held back
ruhig softly
schlicht simply
schmerzlich sorrowful
schnell fast
sehr getragen very sustained
steigernd increasing or swelling
traurig sad
vorgetragen brought out
wie zu Anfang as at the beginning
zart tenderly
zögernd epäröivä

niin kaunis kuin ranska on, kuka voi syyttää Debussya, Ravelia, Satieta ja monia muita ranskalaisia säveltäjiä äidinkielellään kirjoittamisesta? Joskus nämä säveltäjät hylkäävät lähes kokonaan yhteiset Italiankieliset termit, ja ne voivat olla ohjeissaan melko sanavalmiita, joten Google-Kääntäjää saatetaan tarvita vähemmän Francofiilisille joukossamme. Kuitenkin, jos voit tallentaa tämän luettelon muistiin, voit selvittää useimmat säveltäjien aikomus hyppysellinen, tai jos kyseessä on Debussy Preludes, voit aina käyttää kätevä ranskalainen nuottisanasto sanasto takana!

Yleiset ranskalaiset musiikkitermit:

liikkuu

keskittynyt

makea

varovasti

kivulias

yhtä suuri kuljettaa pois

giving in

ulkona

puristaminen

haalistunut

kevyt

vapaasti kaukana

merkitty

kohtalainen

pilkkaaminen
menee
kasvaa paljon
huumorilla huumorilla
oikukas oikukas tai leikkisä
anna sisään vähitellen hidastuva
makea, lempeä
varovasti
Sad
passionate
hiding down
bring out
eteenpäin painaminen
pehmennyt
terävä terävä ja pureva
kevyt ja ketterä
merkitty tai korostettu
kohtalainen
mouvt. back to original tempo
au mouvt. A Tempo
plus retenu more held back
rageur with anger
sans nuances without shadings
sans presser without rushing
sans rigueur freely
sec dry
serrez getting faster
soutenu sustain
trés doux very sweet
trés souple very flexible

vaikka se on useimmille meistä harvinaisempaa, klassiset kitaristit törmäävät usein espanjalaismerkintöihin. Seuraava lista Segovian albumilta lienee jo tuttu kitaristeille, mutta me muut hyödymme, kun soitamme nuotteja Poncelta, Rodrigolta tai Piazzollalta, muutamia mainitaksemme.

Yleiset espanjalaiset musiikkitermit:

laulaminen

td>tee molemmat äänet selväksi

; tauotta

pehmeä

bien cantado sing out; kirjaimellisesti ”laulanut hyvin”
calmo calm
cantando
cediendo poco giving way a little bit
claras ambas voces
con calor intohimolla; kirjaimellisesti ”lämmöllä”
con dulzura kevyesti
con gracia sulavasti
destacado con huumori korostettu huumorilla
ligero
marcado merkitty
mas animato animoidumpi
my ligado ritmico rytmikäs
sulava

tietenkin, jos kaikki nämä termit tuntuvat ulkoa liian paljon kuin olet takaisin musiikin teoria luokassa, voit aina huijata ja pitää yksi tasku musiikin sanakirjoja käsillä!

Charles Moehnke on Sheet Music Plusin Hakumarkkinointipäällikkö ja hänellä on fagottiesityksen tutkinnot Indianan yliopistosta ja San Franciscon konservatoriosta.

Jaa:



Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.