Japanin kielen kirosanat

kirosanat voivat liittyä siroihin viittauksiin tai niillä pyritään alentamaan kuulijaa kommentoimalla negatiivisesti heidän taitotasoaan, älyään tai ulkonäköään. Lisäksi japanilaisessa puheessa on eri tasoja, jotka ilmaisevat kohteliaisuutta, sosiaalista asemaa ja kunnioitusta, joita kutsutaan yksinkertaisesti kunniallisiksi muodoiksi (敬語 Keigo). Japanin kielen virheellisen muodon käyttäminen voi sinänsä loukata kuulijaa.

kieleen perustuva kiroilu

pilapiirroksessa kuvattu kiroilu

japanilaisessa kulttuurissa sosiaalisella hierarkialla on merkittävä rooli siinä, miten puhutaan eri ihmisille, joiden kanssa he ovat päivittäin tekemisissä. Valinta puheen tason, kohteliaisuuden, kehonkielen ja sopivan sisällön perusteella arvioidaan tilannekohtaisesti, ja näiden sosiaalisten vihjeiden tahallinen väärinkäyttö voi loukata kuulijaa keskustelussa.

pronomineja ja suffikseja

pronomineja käytetään harvoin japanin kielessä verrattuna Englantiin. Sen sijaan japaninkielinen puhuja viittaisi toiseen henkilöön, olipa se sitten toisessa tai kolmannessa persoonassa, heidän sukunimellään. Yksilöstä puhuttaessa voidaan kuitenkin käyttää loppuliitteitä pronomineissa ilmaisemaan kohteliaisuuden tasoja.

esimerkiksi englanniksi voisi sanoa ”Excuse me, Ms Ishiyama, but I cannot hear you. Voisitteko puhua kovempaa?”, seuraava olisi virheellinen käännös:

(1) Herra Ishiyama, olen pahoillani, mutta en kuule sinua.puhuisitko kovempaa? (Ishiyama-sensei, sumimasen ga watashi wa anata wo kikoemasen. Anata wa motto ōkī koe de hanashitekuremasenka?)

pronominien käyttö on japanin kielessä liian suoraa, ja sitä pidetään loukkaavana tai outona. Kukaan ei käyttäisi pronomineja itselleen, suurimman (’minä’), tai toiselle, suurimman (’sinä’), vaan jättäisi lausumat pois itsensä puolesta ja kutsuisi toista henkilöä nimeltä:

(2) Herra Ishiyama, olen pahoillani, mutta en kuule sinua.voitko puhua kovempaa? (Ishiyama-sensei, sumimasen ga, kikoemasen. motto ōkī koe de hanashitekuremasenka?)

”Ishiyaman” käyttö etunimen sijaan ja ”sensein” (opettajan) käyttäminen loppuliitteenä osoittaa, että Ishiyaman ylemmyys yhteiskunnallisessa hierarkiassa on tunnustettu hänen opettajanaan.

sen sijaan, jos joku sanoisi:

(3) Sori, en kuule sua.sano se kovempaa.(gomen, kikoenai. motto ōkī koe de itte)

heidän opettajalleen sitä pidettäisiin uskomattoman epäkohteliaana. Ishiyaman asemaa ei mainita, mikä osoittaa, että puhuja pitää itseään tasa-arvoisena tai korkeassa yhteiskunnallisessa asemassa.

Honorific language

kirosanat voivat korostua myös honorific language-sanan käytön (tai puuttumisen) kautta. Yllä olevassa esimerkissä olevien lausumien ja jälkiliitteiden jälkeen puhuja on supistanut sanat ”anteeksi/anteeksi” (Sori sumimasen sori gomen), ”en kuule sinua” (ままままま kikoemasen to kikoenai) ja ”osaatko puhua” (まままままままま hanashitekuremasenkaままてitte).

kohteliaisuus voidaan välittää kuulijalle taivuttamalla Japanin verbien yksinkertaiset muodot (verbivarret) niin sanottuun kohteliaaseen muotoon.

tarkastellaan alkuperäistä esimerkkiä. Yksinkertainen muoto verbi ’kuunnella’ onenien kiku. Tämän potentiaalinen muoto onるion kikoeru, ja vastaava negatiivinen muoto on 聞こえâtei kikoenai. Negatiivisen potentiaalin plain-muodon kohtelias konjugaatio on tällöin 聞こえません kikoemasen, kuten esimerkissä (1) nähdään. Esimerkissä (3) puhuja on päättänyt käyttää yksinkertaista muotoaいâtei kikoenai, mikä osoittaa piittaamattomuutta ishiyaman yhteiskunnallisesta hierarkkisesta asemasta puhujaan nähden.

kimonoon pukeutuneet Japanilaisnaiset kumarsivat toisilleen muodollisessa tervehdyksessä tatamihuoneessa

kumarrus

kumarrus tuli japanilaiseen kulttuuriin n. 500-800 eaa, mahdollisesti rinnalla Kiinan buddhalaisuuden tuominen maahan. Kumartamisesta tervehdittäessä toista ihmistä on tullut suuri osa japanilaista kulttuuria, ja on olemassa erityisiä tapoja, joita noudatetaan nöyryyden ja kunnioituksen osoittamiseksi tilanteissa, kuten liiketapaamisissa, virallisissa tilaisuuksissa ja päivittäisessä kanssakäymisessä. Kun suoritetaan seisova kumarrus (正立 seiritsu) toiselle japanilaiselle puhujalle, yksilön selän tulee pysyä suorana, kädet kyljellään ja katse maahan päin. Istumisesta henkilön tulee istua polvillaan (正座 seiza) kädet muodostavat kolmion lattialle eteensä ja pää liikkuu käsiä kohti. Keulapaikkaa ei tarvitse pitää pitkään, mutta touhuakaan ei pidä kiirehtiä. Keulan suoritusnopeudesta voi päätellä kohteliaisuuden tai töykeyden tasoja.

yksittäisen henkilön suorittaman keulan syvyys muuttaa keulan merkitystä. 15-asteista jousta pidetään rentona rusettina tai tervehdysjousena (会釈 eshaku). Tällainen jousi voidaan käyttää jonkun tasavertaisen yhteiskunnallisen hierarkkisen statuksen, kuten kollegan tai ystävän ystävän, kanssa. 30-asteista jousta pidetään kohteliaana jousena (浅礼 senrei), ja se tulisi tehdä seizasta, ei seiritsusta. Tällaista jousta käytetään puolimuodollisissa tilanteissa. 45 asteen keula on kunnioittava keula (敬礼 keirei), ja sen voi tehdä istuen tai seisten. Kunnioittavaa rusettia käytetään esimiehen, kuten työnantajan tai appivanhempien, tervehtimisessä. Lopuksi syvää, yli 45-asteista jousta kutsutaan kunnioittavaksi jouseksi (最敬礼 saikeirei), ja se on varattu joko keisarin kanssa pidettävälle yleisölle tai syvän kunnioituksen tai katumuksen ilmaisemiseen.

kirosanojen suhteen liian kohteliaan tai kunnioittavan kumarrusmuodon käyttäminen voi ilmaista sarkasmia ja halveksuntaa, ja vastaavasti sopimattoman sukulaisen kumarruksen valitseminen voi olla loukkaavaa toista osapuolta kohtaan.

sukupuoli

samaan tapaan kuin Englanti, kehoon liittyvät rienaukset viittaavat yleensä suoraan ruumiinosia tarkoittaviin sanoihin, eivätkä välttämättä ole negatiivisia sanoja.

Miespyhimykset

  • kusojijii – vanha pieru, vanha pussi (epämiellyttävä Vanha mies)
  • do ’ inpo – impotentti
  • chinpoko chinpoko – dick, penis, prick
  • chinchin – Pre-pubescent penis, willy
  • chinpochin –Pre–pubescent penis, willy
  • chinpochin –pre–pubescent penis Willy
  • chinpochin –Pre–pubescent penis, Willy
  • chinpochin-pre-pubescent penis, Willy
  • chinpochin-Pre-pubescent penis, Willy penisu – penis, fallos (lääketieteellinen termi, pidettäisiin keskustelussa outona)
  • dankon-penis, fallos
  • dankon – penis, fallos
  • dankon-penis, fallos
  • dankon – penis, fallos
  • dankon-penis, fallos
  • dankon – penis, fallos
  • dankon – penis, fallos
  • penis, fallos

  • dankon – penis, fallos
  • dankon – penis, fallos
  • dankon – penis, fallos
  • dankon – penis, fallos
  • yōmono – penis, fallos

Naisten hävyttömyyksiä

  • abazure – akka
  • abazure – akka
  • yariman – lutka
  • kusobabaa – vanha pieru, vanha akka (epämiellyttävä vanha nainen)
  • manko–, vagina, pillu
  • manko – emätin, pillu
  • manko–, vagina, pillu
  • manko–, vagina, pillu
  • manko–, vagina, pillu
  • manko -, vagina, pillu
  • manko -, vagina, pillu
  • manko -, vagina, pillu
  • manko -, vagina, pillu
  • manko – emätin, pillu
  • manko -, vagina, pillu
  • おまここ -, vagina -, ruuvi -, emätin yhdynnässä
  • おまここ -, vagina -, ruuvi -, emätin yhdynnässä
  • まれめちゃん – viilto, vagina, pillu
  • まれめちゃ sota – viilto, vagina, pillu
  • まれめちゃ sodan waremechan – viilto, vagina, kusipää (sama kuin wareme kanssa kiva pääte ’chan’)
  • おめこ omeko -, vagina -, ruuvi -, emätin yhdynnässä
  • おめこ -, vagina -, ruuvi -, emätin yhdynnässä
  • まれめちゃ sota – viilto, vagina, pillu
  • おめこ -, vagina -, ruuvi -, emätin yhdynnässä
  • おめこ -, vagina -, ruuvi -, emätin yhdynnässä
  • おめこ -emätin, ruuvi, emätin yhdynnässä
  • おめこ -, vagina -, ruuvi -, emätin yhdynnässä
  • , emätinyhdyntä

neutraalit häpäisyt

  • hentai – Perverssi, Perverssi
  • laskiainen sukebe – lech, lecher
  • ilkeä iyarashii – inhottava, Rivo, säädytön
  • kusipää gesuyarou – lech
  • ilkeä iyarashii – inhottava, Rivo, säädytön
  • kusipää gesuyarou – Lech Lech
  • nasty iyarashii – inhottava, rivo, säädytön
  • nasty iyarashii – inhottava, Rivo, säädytön
  • nasty iyarashii – inhottava, rivo, säädytön
  • nasty iyarashii – inhottava, säädytön
  • ilkeä iyarashii – inhottava, säädytön
  • kusipää
  • loukkaukset

    yleiset japanilaiset solvaukset

    • Deku – lempinimi, joka tarkoittaa ”hyödytöntä ihmistä” tai ”joku joka ei voi tehdä mitään”
    • kutabare – Drop Dead
    • shinjimae – Go To Hell
    • kuso kurae – Go To Hell
    • kuso kurae – Go To Hell
    • kuso kurae – Go To Hell
    • kuso kurae – Go To Hell
    • – Go To Hell
    • Kuso Kurae – Go To Hell
    • kuso kurae – Go To Hell
    • Kuso kurae – Go To Hell
    • kuso kurae – Go To Hell
    • Kuso kurae – Go To Hell eat shit
    • kusottare kusottare – (kirjaimellisesti) shit-drip
    • kisama – rude pronoun ’you’
    • temee temae – rude pronoun ’you’
    • Doke – move it, get out of The way
    • Doke – move it, get out of The way
    • Doke – move it, get out of the way
    • Doke – move it, get out of the way
    • Doke – move it, get out of the way way
    • doke – move it, get out of The Way
    • Doke – move it, get out of the way
    • doke – move it, get out of the way
    • Doke – move it, get out of The way
    • koitsu, aitsu – tyly, turhan tuttu ilmaisu third party

    • kono yarou – you piece of shit (yleensä suunnattu miehille)
    • heats, yaatsume Yatsu, yatsume – epämiellyttävä, vastenmielinen henkilö
    • chikushō – oh shit, damn it, oh helvetti
    • やかしい, ジまかまし~ yakamashii, jakamashi~ – turpa kiinni
    • うるさい,ままい urusai – turpa kiinni
    • ま (さいてい) saitei – huonoin, inhottava
    • いいままにしま (いいかままにしま) ii kagen ni shiro – stop messing noin
    • まいまましま (いいかままにしま) ii kagen ni shiro – stop messing noin
    • まるさい, うさい urusai – turpa kiinni
    • まるさい, うさい urusai – turpa kiinni
    • まるさい, うさい urusai – turpa kiinni
    • まるさい, うさい urusai – turpa kiinni
    • まるさい, うさい urusai – turpa kiinni
    • メ minua – pääte, joka merkitsee halveksuntaa
    • けこき (けこき) hekoki – farter

    Tyhmyys

    • あけa – idiootti, ääliö, hölmö
    • あけa – idiootti, ääliö, hölmö
    • あけa – idiootti, ääliö, hölmö
    • あけa – idiootti, ääliö, hölmö
    • あけa – idiootti, ääliö, hölmö
    • あけa – idiootti ääliö, hölmö
    • あけa – idiootti, ääliö, hölmö
    • あけa – idiootti, ääliö, hölmö
    • あけa – idiootti, ääliö, hölmö
    • あけa – idiootti, ääliö, hölmö
    • あけa – idiootti, ääliö, hölmö
    • /li>
    • 馬mm (mかやmう) baka yarō – idiootti, ääliö, hölmö
    • まmけ manuke – clueless, häviäjä (kirjaimellisesti ’puuttuu beat’, ’out of rhythm’)
    • のmま noroma – nahjus, typerys, hölmö
    • へたくそ hetakuso – kömpelö, puuttuu taito
    • まmけ manuke – clueless, häviäjä (kirjaimellisesti ’puuttuu beat’, ’out of rhythm’)
    • のmま noroma – nahjus, typerys, hölmö
    • へたくoso – kömpelö, puuttuu taito
    • でたくoso – kömpelö, puuttuu taito
    • でたくoso – kömpelö, puuttuu taito
    • でたくoso – kömpelö, puuttuu taito
    • boke – tietämätön, tietämätön, tyhmä, tyhmä!
    • toroi – hidas älyinen, ei ”get it”
    • Persoonallisuus/ihmiset
      • kusogaki – huono hyvätapainen lapsi, kakara
      • warugaki – kakara
      • warugaki – kakara
      • warugaki – kakara
      • warugaki – kakara
      • warugaki – kakara
      • warugaki – kakara
      • warugaki – kakara
      • warugaki – kakara
      • warugaki – kakara
      • warugaki – kakara
      • warugaki – kakara
      • warugaki – kakara
      • warugaki – kakara
      • warugaki – kakara
      • ,
      • さす busu – ruma
      • さび chibi – possu, pätkä
      • さきたなkuchikitanai – huono sanoissaan, kelju
      • さきたなkuchikitanai – huono sanoissaan, kelju
      • けきたなkuchikitanai – huono sanoissaan, kelju
      • けち kechi – niukka, tarkoittaa
      • さるい zurui – itsekäs, epäreilua
      • ささい/ota dasai – muodikasta, dasai – muodikasta, dasai – muodikasta, dasai – muodikasta, dasai – muodikasta, dasai – muodikasta, dasai – muodikasta, dasai – muodikasta, dasai – muodikasta, dasai – rampa, ontuva
      • kusomajime – liian vakava, ’goody-two-shoes’
      • ヲタク otaku – creepily pakko (yleensä tietokone tai pop-kulttuuria nörttejä, käytetään myös kuvaamaan itseään koska hardcore fani anime, pelit ja manga)
      • 意そまじめ kusomajime – häijy, ilkeä, yowamushi – heikko, pelkurimainen (kirjaimellisesti ’heikko hyönteinen’)
      • 腰きけ (こしきけ) koshinuke – pelkuri
      • usotsuki – valehtelija
      • kimoi/kimoi
      • kimoi/kimoi
      • kimoi/kimoi
      • kimoi/kimoi
      • kimoi/kimoi
      • kimoi/kimoi
      • kimoi/kimoi
      • kimoi/kimoi
      • kimoi/kimoi
      • kimoi/kimoi
      • kimoi/kimoi
      • kimoi/kimoi
      • kimoi (lyhenne sanoista inhottava, Kimochi warui) – inhottava, törkeä
      • uzai uzai – ällöttävä, törkeä

      rodulliset kiertoilmaukset

      Japani on onnistunut säilyttämään kulttuurinsa eristäytymällä muista maista. Ennen maailmansotia Japanilla oli epävakaat suhteet ympäröiviin valtioihin, kuten Koreaan ja Kiinaan. Maailmansotien jälkeen japanilainen sivilisaatio koki joutuneensa alttiiksi länsimaiselle kulttuurille, mikä johti monenlaisiin kansallisuuteen, rotuun ja lähtöpaikkaan liittyviin loukkauksiin.

      • 人人 (いーいい) Gaijin – turisti, alien – lit. outsider – Huom: vaikka tätä termiä voidaan käyttää loukkauksena, se on myös yleisin sana ulkomaalaiselle ja sellaisena asiayhteys on avain määriteltäessä, minkä tason loukkaus on tarkoitettu annettavaksi – jos sellainen on.
      • ijin – foreigner, another person
      • ihōjin – foreigner, stranger
      • ketō – foreigner, alien, newcomer
      • takokujin-foreigner, stranger, alien
      • ijin – foreigner, stranger, alien
      • ijin – foreigner, Stranger, Alien

    • ijin – foreigner, Stranger, Alien
    • ijin – foreigner, Stranger, Alien
    • ijin – foreigner, Stranger, alien
    • Korealainen henkilö
    • Korealainen henkilö (kirjaimellisesti, kimchi person)
    • Korealainen henkilö (kirjaimellisesti, Kimchi Person)
    • korealainen henkilö (kirjaimellisesti, Kimchi Person)
    • Korealainen henkilö (kirjaimellisesti, Kimchi Person)
    • korealainen henkilö (kirjaimellisesti, Kimchi Person)
    • korealainen henkilö (kirjaimellisesti, Kimchi Person)
    • kirjaimellisesti, Kimchi person)

    • Korealainen henkilö (kirjaimellisesti, kimchi Person)
    • Korealainen henkilö (kirjaimellisesti, kimchi person)
    • korealainen henkilö (kirjaimellisesti, Kimchi person)
    • Korealainen henkilö (kirjaimellisesti, Kimchi Person)
    • ”Tokutei Asian”). Korealaisia ja kiinalaisia kohtaan käytetty halventava termi, joka tarkoittaa ”tiettyä Aasiaa”

    homoseksuaalisuus

    , on todistanut Japanilaisten miesten harjoittaneen laillisia homoseksuaalisia suhteita 1600-luvulta lähtien, erityisesti munkkien ja heidän akolyyttiensa keskuudessa. 1900-luvulla Japani alkoi etääntyä homoseksuaalisuuden hyväksymisestä ja otti käyttöön lakeja, jotka tekivät sodomiasta laitonta ja lisäsivät kritiikkiä homoseksuaalista toimintaa kohtaan. Sittemmin 8.9% Japanin yksilöiden vuotiaita 20 vuotta vanha ja 59 vuotta vanha tunnistaa LGBT, ja on tällä hetkellä minimaalinen suojaa työpaikoilla syrjintää, asumiseen syrjintää ja muita syrjinnän muotoja LGBT yksilöintiä Japanissa. Lisäksi on olemassa’ älä kysy, älä kerro ’ – lähestymistapa homoseksuaalien liittymiseen armeijaan, ja homoseksuaalisia miehiä kielletään luovuttamasta verta sairaaloille, elleivät he pidättäydy homoseksuaalisista toimista 6 kuukauden ajan.

    • dōseiaisha – (kirjaimellisesti) samaa sukupuolta oleva rakkausihminen
    • okama – (kirjaimellisesti) potti, slangi homomiehelle
    • gay gei-gay
    • homo gei-gay
    • gay gei – gay
    • gay gei – gay
    • gay

    • gay gei– gay
    • gay gei–gay
    • gay gei – gay
    • gay gei – gay
    • gay gei – gay
    • onabe – (kirjaimellisesti) potti, slangi homolle naiselle

    • bian bian – lesbo
    • Lesbo rezu – Lesbo
    • Lesbo rezubian – Lesbo
      1. a b ”mitä haluat”
      2. ^ab ”mitä haluat”

      3. ^^ab ”mitä haluat”
      4. ^^ab ”mitä haluat”
      5. ^^ab ”mitä haluat”
      6. ^ab ”mitä haluat”
      7. ^ab ”mitä haluat”
      8. b ”what do you want”

      9. ^a b ”what do you want”
      10. ^ a b ”what do you want”
      11. ^ a b”what do you want”
      12. ^ a b ”what do you want”
      13. are japanilaisia loukkauksia ja kirosanoja?”. www.sljfaq.org. Retrieved 2019-04-30.

      14. ^ a b ”mikä on Japanin kunnioituskieli?”. www.sljfaq.org. Retrieved 2019-05-01.
      15. ^ thanasiskaravasiili. 7 Major Japanese Murteet You Oughta Know / FluentU Japanese. Viitattu 2019-04-30.
      16. ^ by. ”Kunniallinen muoto, nöyrä muoto ja kohtelias muoto”. Wasabi-Opi Japania Verkossa. Viitattu 2019-04-30.
      17. ^ ”Japani: vahvasti kulttuurisesti kuormittunut kieli”. immi.se. Retrieved 2019-05-01.
      18. ^ a b c ”Japanin kielen ymmärtäminen ja Intepreting Japani”. Suuret Kurssit Päivittäin. 2017-02-14. Viitattu 2019-05-01.
      19. ^ ”Japanin verbimuodot”. www.coscom.co.jp. Retrieved 2019-05-10.
      20. ^ Kim, Tae (2017-10-16). ”Potential Form”). Opettele Japania. Viitattu 2019-05-10.
      21. ^ ”Japanin kielioppi – verbien negatiivinen Tasamuoto / PuniPuniJapan”. Viitattu 2019-05-10.
      22. ^ a b Suzuki, Mami (2015-10-23). ”Bowing in Japan”). Tofugu. Viitattu 2019-05-10.
      23. ^ ”ihmisen lisääntymisjärjestelmä/määritelmä, kaavio & faktat”. Encyclopedia Britannica. Viitattu 2019-04-30.
      24. ^ Editors, History com. Hirohito (s. HISTORIA. Viitattu 2019-04-30.CS1 maint: extra text: authors list (linkki)
      25. ^ Tanabe, Shunsuke (2010-08-16). Japanese Perspectives on ”Asia” (PDF). Arkistoitu alkuperäisestä (PDF) 2010-08-16. Viitattu 2019-05-17.
      26. ^ a b Furukawa, Makoto. ”The Changing Nature of Sexuality: The Three Codes Framing Homosexuality in Modern Japan”. US-Japan Women ’ s Journal. Englanninkielinen Liite. 7.
      27. ^ ”LGBT-oikeudet Japanissa”. Evaldex. Viitattu 2019-04-30.



    Vastaa

    Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.