De oorsprong van “Lucifer”

de grotere kerk van Lucifer onderzoekt de Lucifer-mythe.

De naam of het woord “Lucifer” is conventioneel geassocieerd met Satan, de slang in het boek Genesis en in het algemeen met een demonische of kwade figuur door de meerderheid van zowel christenen als niet-christenen. Maar in een recente blog post gemaakt door de grotere kerk van Lucifer (GCOL), het artikel uitgelegd hoe de mainstream christenen claim op de bijbelse verwijzing naar Lucifer en nog belangrijker over de naam associatie met Satan of het kwaad was niets meer dan een mythe. Voor de leden van de kerk werd de term “Lucifer”, wat letterlijk iets positiefs betekent, historisch verkeerd geïnterpreteerd en werd het slachtoffer van dogma, valse popcultuur en valse leer van generaties.

De schrijver van het artikel Jacob No ontkracht voor het eerst het idee dat Lucifer ooit in de Bijbel heeft bestaan. Behalve de King James versie, vermelden alle andere versies van de Bijbel die vandaag gebruikt worden helemaal niet het woord Lucifer. In Jesaja 14:12 van de King James Version staat: “How art Thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! Hoe zijt gij ter aarde nedergehouwen, die de heidenen verzwakt heeft?”

With The New International, New Living, New American Standard Bible including the Jubilee Bible versions, the frase ” o Lucifer, son of the morning!”werd geformuleerd als” morning star, zoon van de dageraad!”, “O stralende ster, zoon van de ochtend!”en” O ster van de ochtend, zoon van de dageraad!”

maar zelfs de King James versie is de enige Bijbel die Lucifer vermeldde, heeft volgens No ‘ s onderzoek zijn eigen fout. Dit komt omdat de King James versie niet direct werd vertaald uit de oorspronkelijke bijbelse Hebreeuwse teksten en in plaats daarvan, het was een hervertaling vooral van de vroege Bijbelversie in het Latijn van St.Hiëronymus die leefde tijdens de 4e eeuw. In plaats van Lucifer of een gevallen engel, refereerden de oorspronkelijke Hebreeuwse teksten van Jesaja 14:12 eigenlijk naar een gevallen Babylonische koning die verantwoordelijk was voor de vervolging van de oude Israëlieten.het oorspronkelijke Hebreeuwse vers beschreef de Babylonische koning als “Helal, zoon van Shahar” of ” heleyl, ben shachar.”De juiste vertaling zou kunnen zijn” Day Star ” of ” zoon van de dageraad.”Maar de King James Bijbel paste uiteindelijk de “morning star” vertaling aan die in het Latijn “Lucifer” is.”De Morgenster is planeet Venus die helder licht voordat de zon opkomt bij dageraad. Volgens de grotere kerk van Lucifer betekent het Latijnse woord “Lucifer” (van “lucern ferre”) eigenlijk brenger of drager van licht, wat op een positieve manier moet worden geïnterpreteerd. Het was alleen die associatie met de wrede Babylonische koning die historisch gezien het woord “Lucifer” gelijk stelde aan de goddelozen en het kwaad.ten tweede, De schrijver maakte een eenvoudige logica dat als” Lucifer “Satan of iets kwaadaardigs impliceert, dan kan Jezus zelf als Lucifer worden beschouwd als het vers Openb.22-16 vertaald moet worden:

uit” i Jesus have sent mine angel to getuig to you this things in the churches. Ik ben de wortel en het nageslacht van David, en de heldere en Morgenster, “het kan herschreven worden als” Ik, Jezus, heb mijn engel gezonden om u deze dingen te getuigen in de gemeenten. Ik ben de wortel en het nageslacht van David, en Lucifer ” als de strikte St. Jerome Latijnse vertaling zal worden gevolgd.uiteindelijk benadrukte de grotere kerk van Lucifer dat, gebaseerd op hun geloof, Lucifer een icoon is van iemands zelf of een standaard van worden. Als een brenger van licht symboliseert het onderwijs, kennis en grondig begrip, zelfs te midden van de “ketenen van Dogma’ s en of valse popcultuur.”

#gcol Greater Church of Lucifer #thelucifermyth https://t.co/Pdki7ecwui

— CrisBlakk TheWorld (@CrisBlakk) 13 April 2016



Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.