Kerstvakantie: Eddie ’s 10 Funniest Quotes, gerangschikt

Het vakantieseizoen zou niet compleet zijn zonder een jaarlijkse weergave van National Lampoon’ s kerstvakantie en het doorbrengen van enige vakantie tijd met de Griswolds. De madcap shenanigans die de seizoensfavoriet definiëren kunnen kijkers vaak beter laten voelen over hun eigen kerstongelukken, vooral als ze hun eigen neef Eddie in hun leven hebben.Randy Quaid ‘ s ruwe redneck karakter is een onwaarschijnlijk maar geliefd bastion van vrolijkheid geworden in een tijd van het jaar waarin de ware betekenis van de feestdagen kan worden overschaduwd door hebzucht en wrok. Of hij nu een chemisch toilet in het midden van de straat leegmaakt of zijn familie opblaast met verhalen over de metalen plaat in zijn hoofd, zijn citaten maken de feestdagen gegarandeerd vrolijk en helder.

10 ” beter een andere keer, Art – hij heeft een Lip schimmel ze zijn nog niet geïdentificeerd.”

kerstvakantie rocky cousin eddie ' s son's son

Het is normaal voor kinderen die familieleden bezoeken om hun gezicht te bewaken (uit angst voor overmatig knijpen op de wang), maar het is niet zo gebruikelijk voor volwassenen die hun gezicht moeten beschermen tegen een overdraagbare ziekte, behalve in het geval van Art en neef Eddie ‘ s zoon, Rocky.

niet eerder zijn de Johnsons neergedaald op de Griswold familie of alle grootouders, tantes en ooms verwachten kussen van Rocky en Ruby Sue. Gelukkig is neef Eddie bij de hand om een eerlijke waarschuwing te geven over de zorgwekkende toestand van zijn zoon.

9 “You Ain’ t Never Seen A Set On A Dog Like This One ‘ s Got, Clark.”

De Johnsons reizen nergens heen zonder hun geliefde hond, Snot, die graag huisdier krijgt en water uit de kerstboom drinkt. Hij houdt ook van “going to town” op de benen van mensen volgens Eddie, die suggereert dat als het gebeurt met Clark, hij moet hem gewoon laten uitpraten.

het gesprek neemt een kleurrijke wending, zoals ze vaak doen met neef Eddie, naar het onderwerp van Snot ‘ s genitaliën. Het is op dit moment dat neef Eddie verklaart dat Clark waarschijnlijk nog nooit een hond heeft gezien met een stel testikels zo groot. Clark ‘ s uitdrukking kan worden gezegd dat gelijke delen zenuwachtig en jaloers zijn.

8 ” en als het niet te veel zou zijn, zou ik graag iets voor je kopen, Clark… Iets Heel Moois.”

neef Eddie Clark Griswold kerstvakantie

wanneer Clark probeert een enigszins aarzelende Eddie te krijgen om hem te vertellen wat zijn kinderen willen voor Kerstmis, Eddie is geschokt, maar aarzelt niet om een lange lijst van dingen om hem te geven, beginnend met”Catherine”). Te kort op contant geld tijdens de feestdagen betekent ook Eddie zal niet in staat zijn om iets te krijgen voor de rest van de familie ofwel.na het plaatsen van een grote zak hondenvoer neer op een aantal gloeilampen die Clark net in het winkelwagentje, Eddie leunt naar voren en vertelt hem dat hij wil hem iets “echt leuk.”Ondanks dat zijn neef zich niet bewust, onaangenaam en irritant, zijn hart is op de juiste plaats, en in ruil voor Clark’ s daden van vrijgevigheid, neef Eddie krijgt hem een vrij spectaculair cadeau voor Kerstmis.”If Only I Had That Money Catherine and I Gave To That TV Preacher Who Was Screwin’ That Hockey Player.”

Cousin Eddie shopping with Clark Griswold Christmas Vacation

De Griswolds vermoeden dat Cousin Eddie niet genoeg geld heeft om zijn kinderen een overvloedige kerst te geven, en zij beloven te helpen. Zijn excuus om financieel tekort te schieten tijdens de feestdagen? Zijn geld geven aan een televangelist in het midden van een overspelige affaire.wanneer Clark vraagt wat dit betekent voor de kinderen, antwoordt neef Eddie: “zijn kinderen kunnen voor zichzelf zorgen,” en mist het punt volledig. Clark wil geen Grinch zijn en belooft Eddie dat hij zijn kerstlijst zal eren omdat hij familie is.

6 ” als dat ding negen levens Had, bracht hij ze allemaal door.”

Christmas Vacation Fried Cat Scene

als het de gedachte is die telt bij het geven van geschenken, wat probeert Tante Bethany dan te communiceren wanneer ze haar kat inpakt voor Kerstmis? Gelukkig worden de mews van het arme dier op tijd gehoord, en het is net op tijd uit zijn doos gelaten om de hond van de Johnson te terroriseren.

uiteindelijk wordt het nieuwsgierig naar de boom (zoals katten doen) en begint met de ornamenten te spelen, takken te kauwen en klatergoud in glinsterende haarballen te veranderen. Helaas wordt het feestplezier ingekort zodra het geëlektrocuteerd wordt door de lichten zodra Clark in de kerstboom steekt, waardoor er een katvormig verschroeid gat in het midden van het tapijt achterblijft.

5 ” ze valt in een put, haar ogen kruisen. Ze Wordt Geschopt Door Een Muilezel. Ze Gaan Terug. Geen idee.”

na Rocky ‘ s beruchte introductie is het tijd voor Eddie en Catherine om Ruby Sue voor te stellen aan de familie, die al jaren bekend staat om haar gekruiste ogen. Zelfs Tante Francis kan niet geloven dat haar ogen helemaal op zichzelf zijn gefixeerd.Eddie legt uit dat nadat ze in een put viel en haar ogen gekruist waren, ze door een muilezel werd geschopt en op wonderbaarlijke wijze weer normaal werd. Het is het soort dialoog dat verder benadrukt hoe uniek uncouth kerstvakantie is als een vakantiefilm.”I Don’ t Know If I Should Go Sailin ‘ Down No Hill With Nothing between the Ground And My Brains But A Piece of Government Plastic.”

kerstvakantie - Eddie Slee Scene

nadat de overheidsplaat in Cousin Eddie ’s hoofd negatief bleef reageren op Catherine’ s gebruik van de magnetron, moest de VA het stuk metaal vervangen door iets plastic. Zoals hij Clark waarschuwt, het is niet erg sterk, en misschien niet bestand tegen de effecten van sleeën van een steile heuvel en mogelijk crashen.Cousin Eddie blijkt de slimste persoon in de kerstkomedie te zijn wanneer Clark de sprong neemt en bijna dodelijk gewond raakt in een van de meest witte knokkels slee excursies van zijn leven.

3 ” bewaar de nek voor mij, Clark.”

Cousin Eddie and Catherine at family dinner

Eddie heeft veel keuze woorden te zeggen over de grote vakantie maaltijd iedereen deelt, met inbegrip pontificeren over waarom iets wordt genoemd “hamburger helper” omdat het lijkt te doen prima “uit zichzelf.”Als het gaat om het snijden van de kalkoen, hij heeft een zeer specifieke portie die hij wil.

de kalkoen is uiteindelijk op zoek naar iets buiten Alien, maar toch vraagt Eddie Clark of hij “de nek zal redden” voor hem, iets wat Clark geen probleem heeft om te doen.”elke keer dat Catherine de magnetron opendeed, Pi * * mijn broek en vergeet over wie ik Was voor ongeveer een Half uur of zo.”

wanneer neef Eddie zich bij Clark en de rest van de Griswold kids voegt voor een leuke avond rodelen, verklaart hij dat het misschien niet goed voor hem is om deel te nemen aan de festiviteiten, vanwege de plaat in zijn hoofd.in een van de meest memorabele momenten in de film laat hij het gezin horen met verhalen over zijn vrouw die dingen in de magnetron verwarmt en af laat gaan, waardoor hij in zijn broek plast en zijn eigen naam vergeet. Dit gebeurde vaak genoeg om de noodzaak van een vervanging te rechtvaardigen. De plaat loopt recht onder Eddie ‘ s deel, en als het wordt gedeukt, zijn haar gewoon “zal er niet goed uitzien.”

1 ” Merry Christmas! Sh * tter Was vol!”

De aanblik van neef Eddie die de afvaltank van zijn camper leegmaakt op een stevige wintermorgen is bijna even synoniem geworden met Kerstmis als de Kerstman zelf. Gekleed in een grijs gewaad, een donkergroene trapper hoed, met een biertje in de hand en een sigaar steken uit zijn mond, zijn outfit is zo iconisch als het rode pak.Clark kijkt vol afschuw toe hoe Eddie de buurt ziet, inclusief zijn buurman Todd, die net op het punt staat te gaan joggen wanneer zijn blik op de slang valt die in Clark ‘ s stormriool snakt. En zo is de iconische lijn geboren, ” Vrolijk Kerstfeest! Sh * tter was vol!”



Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.