The Sayama Incident: Kazuo Ishikawa’s half-century struggle against a wrongful murder conviction and Japan’s backward legal system

IMG_1018
1963 wurde Kazuo Ishikawa wegen Mordes an einem hochrangigen schulmädchen in der Stadt Sayama, Präfektur Saitama. Als Mitglied der Buraku, Japans historisch unberührbarer Kaste, wuchs Ishikawa arm und ungebildet auf, und die Polizei baute den Fall gegen ihn auf, indem sie seine Naivität ausnutzte, soziale Vorurteile ausnutzte und ein bereits unfaires Rechtssystem zu ihrem Vorteil manipulierte. Jetzt 74, Er kämpft immer noch darum, seinen Namen zu klären und sicherzustellen, dass andere Zugang zu einem fairen Prozess haben.

Der Fall
Am 1. Mai 1963 verschwand eine Schülerin auf dem Heimweg von der Schule. An diesem Abend, Ein Lösegeldschein wurde zu ihr nach Hause geliefert, Aber bald nach einem verpfuschten Versuch, das Geld zu liefern, konnte ein möglicher Täter entkommen, Ihr Körper tauchte auf einem nahe gelegenen Feld auf, Das Mädchen wurde vergewaltigt und ermordet. Nachdem es einem Team von 40 Ermittlern der Polizei nicht gelungen war, eine Festnahme vorzunehmen, stieg der öffentliche Druck.

Die Polizei beschloss, ein lokales Buraku-Gebiet zu untersuchen, falls der Verbrecher dort war. Die Burakumin, wie sie manchmal auf Japanisch genannt werden, sind keine ethnische Minderheit, sondern eine soziale. In der Feudalzeit lebten Menschen, die aus der Gesellschaft vertrieben wurden oder Berufe ausübten, die als unrein galten, wie Bestatter oder Gerber, in getrennten Dörfern oder Ghettos. Selbst in der heutigen Zeit werden sie als besonders kriminell und faul negativ stereotypisiert.

Die Polizei nahm Ishikawa und einige andere Jugendliche aus dem Bezirk Buraku auf. Ishikawa wurde gegen Kaution freigelassen, aber dann beschlossen sie, ihn wegen Mordes zu verfolgen und nahmen ihn wieder in Gewahrsam.

Das Ersatzgefängnissystem und erzwungene Geständnisse
Ishikawa wurde insgesamt 47 Tage in Polizeigewahrsam gehalten, wobei der Zugang zu seinem Anwalt auf jeweils fünf Minuten beschränkt war und 16-17 Stunden verhört wurde.

Diese Behandlung ist nach japanischem Recht zulässig. Häftlinge können bis zu 23 Tage unter der direkten Polizeiführung festgehalten werden, bevor formelle Anklagen erhoben werden. Nach Erteilung eines Haftbefehls kann die Polizei eine Person 72 Stunden lang festhalten, ohne Anklage zu erheben. Wenn sie der Meinung sind, dass dies nicht ausreicht, können sie zwei Verlängerungen um 10 Tage beantragen. Wenn die Person jedoch mehreren Anklagen ausgesetzt ist, können die Anklagen separat behandelt und der Vorgang immer wieder wiederholt werden.

Einen Verdächtigen in direktem Gewahrsam zu halten, macht die Sache für die Polizei viel einfacher. Im Vergleich zu den Regeln für ein staatliches Untersuchungsgefängnis des Justizministeriums können Anwälte in Polizeigewahrsam weder an einem Verhör teilnehmen noch auf Video oder Tonband aufgezeichnet werden. Es gibt keine gesetzliche Begrenzung für die Dauer der Verhöre, und es gibt auch kein Gesetz, das vorschreibt, dass während des Verhörs aufgeworfene Fragen mit den Anklagepunkten in Verbindung gebracht werden müssen. Die ‚Geständnisse‘ werden nicht vom Häftling geschrieben oder diktiert, sondern von der Polizei verfasst und einfach vom Häftling unterschrieben.

Während dieser Zeit hat der Verdächtige keinen gesetzlich garantierten Zugang zu einem Anwalt, außer in Fällen, in denen die Todesstrafe verhängt wurde – eine Bestimmung, die Ishikawa ohnehin nicht geholfen hätte, wie sie 2006 erlassen wurde.

Während er in Gewahrsam war, schüchterte die Polizei Ishikawa ein und drohte, seinen Bruder, den einzigen Ernährer in der Familie, zu verhaften und strafrechtlich zu verfolgen, wenn er das Verbrechen nicht gestehe. Sie versicherten ihm auch irreführend, dass er, wenn er gestehen würde, zu 10 Jahren plädieren könnte, anstatt die Todesstrafe zu bekommen. Schließlich, durch die langen Verhöre gebrochen und dachte, er würde seine Familie schützen, Ishikawa stimmte zu, zu gestehen.

„Die Dinge sind nicht so gelaufen, wie die Polizei es mir gesagt hat“, sagt Ishikawa. „Ich wurde zum Tode verurteilt, und mein Bruder verlor trotzdem seinen Job, weil die Leute sich weigerten, jemanden zu beschäftigen, der mit einem geständigen Mörder verwandt war. Meine jüngere Schwester wurde außerhalb der Schule belästigt. Diese Jahre im Gefängnis waren wirklich hart für mich.“

Berufung nach Berufung
Ishikawa wurde am 11.März 1964 zum Tode verurteilt. Im Berufungsverfahren vor dem Obersten Gerichtshof von Tokio im Jahr 1974 bestätigten sie seinen Schuldspruch über das Gewicht seines Geständnisses, obwohl er es zurückgezogen hatte. Sie reduzierten jedoch seine Strafe auf lebenslänglich. Dieser Fall erreichte dann den Obersten Gerichtshof, aber es wurden keine Anstrengungen unternommen, um zu untersuchen, wie Ishikawas Geständnis erlangt wurde, oder um unveröffentlichte Beweise zu untersuchen, und sie bestätigten das Urteil erneut.

In der Tat könnte es entlastende Beweise gegeben haben. Das japanische Recht verlangt nur, dass Beweise, die von der Staatsanwaltschaft vor Gericht verwendet werden, der Verteidigung offengelegt werden. Alle anderen Beweise können zurückgehalten werden.

In Ishikawas Fall bleibt eine große Menge an Beweisen unentdeckt, was durch fehlende fortlaufende Nummern in der Beweisliste belegt wird. Die Verteidigung hat erklärt, dass sie bereit sind, sensible Daten in den Dokumenten verdunkeln zu lassen, um die Privatsphäre der Betroffenen zu schützen, und dass sie bereit wären, diese Beweise nur in der Staatsanwaltschaft zu untersuchen, aber die Staatsanwaltschaft verweigert ihnen weiterhin den Zugang oder veröffentlicht sogar eine Liste der Arten von Beweisen, die sie besitzen.

Eine Gefängnisausbildung
Ishikawa würde schließlich 32 Jahre harter Arbeit im Gefängnis absitzen, aber er sagt, die Zeit sei nicht völlig verschwendet worden. Im Gefängnis brachte ihm ein Wärter das Lesen und Schreiben bei, was ihm eine ganz neue Welt eröffnete.

„Meine Eltern haben uns nie etwas über Buraku-Probleme erzählt. Ich weiß nicht einmal, ob sie das Wort jemals erwähnt haben. Sie mussten es gewusst haben, mussten eine Ahnung haben, dass sie von einem Buraku stammten, aber sie haben uns nie etwas davon erzählt „, sagt er.

„Erst nach diesen Jahren des Studiums im Gefängnis erfuhr ich, dass die Dinge, die ich als Kind erlebt hatte, in ganz Japan passiert waren. Ich erfuhr, dass ich von einem Buraku stammte und deshalb war meine Familie so arm und deshalb ging ich wegen eines Verbrechens ins Gefängnis, das ich nicht begangen hatte.“

Bewährung, aber keine Freiheit
1994 wurde Ishikawa auf Bewährung freigelassen, leidet aber immer noch unter dem Stigma einer Mordverurteilung sowie den Einschränkungen einer Bewährungshelferin. Er tritt weiterhin öffentlich auf, um über den Fall zu sprechen und sich für eine Justizreform und Minderheitenrechte einzusetzen. Über 1 Million Menschen haben eine Petition unterzeichnet, in der die Regierung aufgefordert wird, seinen Fall zu wiederholen.

Im Jahr 2006 starteten er und sein Verteidigungsteam einen dritten Appell zur Wiederaufnahme des Verfahrens. Konzentration auf entlastende Beweise wie das Fehlen jeglicher Ähnlichkeit zwischen der Handschrift auf dem Lösegeldschein und Ishikawas Handschrift und der Tatsache, dass seine Fingerabdrücke nirgendwo darauf oder auf dem Umschlag erscheinen, Das Team hofft, dass diese endgültige Berufung erfolgreich sein wird.

„Ich bitte das Gericht eigentlich nicht, mir schnell ein nichtschuldiges Urteil zu geben, weil ich unschuldig bin. Ich bitte nur darum, dass das Gericht die Beweise überprüft, und die Wahrheit wird sich dabei offenbaren „, sagte er damals.

Handschrift

Dennoch ist es jetzt der 50. Jahrestag des Verbrechens und fast sieben Jahre nach diesem jüngsten Antrag auf Berufung, aber das Gericht hat noch keine Entscheidung getroffen. Für Ishikawa wird die Zeit knapp, aber er sagt, er werde weiter kämpfen.

„Meine Zeit im Gefängnis war schwierig, aber … ich verband mich mit einer Bewegung, die über mich hinausgeht und das Leben von Tausenden von Menschen in ganz Japan beeinflusst. Für diese Menschen kämpfe ich ebenso wie für mich selbst um die Anerkennung meiner Unschuld.“

Fotos: RocketNews24, Buraku Forschungsinstitut für Befreiung und Menschenrechte, IMADR

story_ph



Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.