Movie Legends Revealed: Mike Myers Minor Shrek verandering kostte Dreamworks $4M

movie URBAN LEGEND: $ 4 miljoen aan animatie moest opnieuw worden gemaakt op Shrek toen Mike Myers besloot om al zijn dialoog met een Schots accent over te doen.meer dan de meeste films, Shrek had een vreemde reis op zijn weg naar de franchise verdienen meer dan een miljard dollar aan de kassa. Steven Spielberg kocht de rechten op het William Steig prentenboek Shrek! slechts een jaar na de release. Het was echter pas in 1997 dat Spielberg ‘ s nieuwe bedrijf DreamWorks begon met de productie van de film. Oorspronkelijk zou het titelpersonage van de film gespeeld worden door een echte reus van een man, Saturday Night Live-ster Chris Farley. Helaas was hij nog niet klaar met het opnemen van zijn rol toen hij stierf aan een hartaanval in 1997. Farley ‘ s voormalige Saturday Night Live castmate Mike Myers werd aangenomen om hem te vervangen. Myers vroeg om het script te herschrijven om tegemoet te komen aan zijn verschillende komische aanpak. Dit werd gedaan, en Myers nam vrijwel zijn hele rol op in de loop van 1999 (het werd gedaan in stukjes en beetjes, een scène hier een scène daar). In februari 2000 werd een ruwe versie van de film (nog niet geanimeerd; in principe gewoon ruwe lay-outs met een beetje ruwe animatie hier en daar) getoond aan Myers, die vond wat hij zag, behalve een “klein” probleem: hij wilde al zijn dialoog opnieuw opnemen!

Lees verder om zijn redenering te leren en om te zien wat Dreamworks moest doen om aan dit verzoek tegemoet te komen!oorspronkelijk gebruikte Myers een iets meer over-the-top versie van zijn eigen Canadese accent voor de stem van de ogre. Echter, na het bekijken van the rough cut, het viel hem op dat er een specifieke manier dat hij kon spelen van het accent van de schurk van de film, de verkleinwoord en kwade Lord Farquaad. Hij legde in een interview met Close-Up Film uit dat hij het Engelse accent van Lord Farquaad zo upper-class en elitair vond dat een beter contrast een meer “working-class” accent zou zijn. Zoals hij aan USA Today opmerkte: “aangezien Lord Farquaad (de schurk) Engels werd gespeeld, dacht ik aan Schots.”Het specifieke accent dat Myers gebruikt, kreeg hij van zijn moeder, die zelf actrice was in haar jongere dagen en verschillende accenten gebruikte als ze als kind Myers verhalen las. Naast de problemen met de arbeidersklasse, voelde Myers ook dat het dikke Canadese accent dat hij in eerste instantie gebruikte het karakter een beetje relatability beroofde, het gevoel dat hij eng klonk toen hij kwetsbaar wilde klinken (ook, zoals Myers James Lipton vertelde in de studio van de acteur, het Schotse accent was geweldig om dramatisch van blij naar boos te gaan, wat natuurlijk van pas komt in een cartoon).het probleem met Myers’ verzoek was dat ze al begonnen waren met het animeren van de film. Jeffrey Katzenberg van DreamWorks Animation herinnerde zich later, ” Ik denk niet dat Mike begreep wat er gaande was in mijn gedachten, dat letterlijk een derde van zijn karakter al was geanimeerd.”Natuurlijk, alleen het gebruik van een ander accent zou niet betekenen dat de scène zou moeten worden volledig vernieuwd. Echter, het zou meants dat nieuwe mondbewegingen en nieuwe gebaren zou moeten worden gedaan voor alle scènes. Katzenberg prijst de veranderingen op ongeveer $ 4 miljoen naar $5 miljoen, 10 procent van het totale budget van de film, dus geen druppel in de emmer! Maar Katzenberg respecteerde hoeveel gedachte Myers in de verandering had gestoken, en hij drong erop aan dat het eindproduct zo goed als het kon zijn, dus stemde hij ermee in (Hij beschreef het later als “een ja verstikken”).tegen de tijd dat de nieuwe dialoog werd opgenomen, was Katzenberg echter helemaal bijgekomen en zei dat de verandering was alsof ze ooit rommel hadden en nu hadden ze goud. Lof voor het inzicht dat Myers had in het personage ging ver voorbij de studio chief, als de co-directeur van Shrek, Vicky Jenson, merkte ook op dat Myers “maakte Shrek ademen. Het unieke aan Mike is dat hij een analytische en intelligente komiek is. Dat soort diepe gedachten weerhield Shrek van gewoon een sukkel te zijn die wenste dat mensen hem leuk vonden.”

uiteraard filmbezoekers genoten ervan, want de eerste Shrek was een grote hit (net als de tweede en de derde en de vierde).

de legenda is …

STATUS: True

dankzij Steve Daly ‘ s artikel over het maken van Shrek in Entertainment Weekly voor een aantal keuze citaten.

voel je vrij (heck, ik smeek je!) om in te schrijven met uw suggesties voor toekomstige termijnen! Mijn e – mailadres is [email protected].

controleer mijn Entertainment Urban Legends Revealed voor meer urban legends over de werelden van TV, films en muziek!



Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.