Lesson Plan

Designed by: Kaila Lifferth
Indiana University

Summary
näillä tunneilla on tarkoitus esitellä Espanjan historiaa, perinteitä ja musiikkia. Ensimmäinen kolmesta oppitunnista käsittelee flamencotanssia ja käsittelee romaneja (mustalaisia). Toisen oppitunnin tarkoituksena on opettaa oppilaille hauska espanjalainen lastenlaulu. Kolmas Oppitunti esittelee joitakin Espanjan jouluperinteitä sekä villancicon (espanjalainen joululaulu).

ehdotetut Grade Levels: 3-5
Country: Spain
Region: Southern Spain (Andalusia) and Northern Spain
Culture Group: Romani, Hispanic
genret: Flamenco, espanjalainen kansanlaulu, villancico
instrumentit: Body percussion (clapping, stomping), castanets, voice
Language: espanja
yhteisopinnot: tanssi, yhteiskuntaoppi, draama
kansalliset standardit: 1, 2, 6, 7, 8, 9

edellytykset: Solfegen ja notaation ymmärtämisen välitaso

opettajan pohdinnat: Ennen kuin opetat oppilaillesi tässä oppitunnissa esitettyjä lauluja, opettele ne itse. Tällä oppitunnilla esitetyt kaksi lastenlaulua (”Mi Burro ”ja” Gatatumba”) ovat luonteeltaan suhteellisen yksinkertaisia, joten niiden pitäisi olla riittävän helppoja kenelle tahansa opettajalle.

tavoitteet:

  • Kuuntele, analysoi ja kuvaa espanjalaisen musiikin eri tyylisuuntia
  • suorittaa castanetilla ja kehon lyömäsoittimilla musiikin ohella
  • suorittaa koreografioituja liikkeitä musiikin ohella
  • käytä espanjalaiseen musiikkiin liittyvää uutta musiikillista terminologiaa: flamenco, palmadas, palmillo jne.
  • Laula espanjalainen lastenlaulu
  • säestää espanjalaista laulua yksinkertaisella ksylofonilla ostinatolla
  • käytä lyömäsoittimia kuvittamaan espanjalaista tekstiä
  • käytä liikkeitä kuvittamaan espanjalaista tekstiä
  • Notoi yksinkertainen espanjalainen laulu solfegen ja perinteisen notaation avulla

materiaali:

  • ”Flamenco Dance Song” Espanjasta: flamenco Music of Andalusia
  • ”mi burro” lastenlauluista Espanjasta
  • ”gatatumba” villancicosista: Espanjalaiset joululaulut lapsille
  • kartta kuvaa Espanjan alueita (ts. Andalusia)
  • Castanets
  • Image of flamingos

  • Video flamencotanssista (etsi YouTubesta sellainen, joka sisältää laulua, tanssia ja säestystä, ja Rajoita katsominen enintään kolmeen minuuttiin)
  • kuvia ”Mi Burrosta” tai ”Aasistani” (katso viimeinen sivu)— aasi, musta myssy ja liilan väriset kengät (tähän opetussuunnitelmaan sisältyvät kuvat ovat julkisia ja ne on saatu Microsoft Wordin kautta niiden klipissä kokoelma)
  • liner notes for full English translation of ”mi burro”
  • percussion instruments, both heed (ksylophones and a array of non-Sied
  • Recorders
  • Liner notes for full English translation of”Gatatumba”
  • Lesson Segments:

    1. Flamenco (National Standard 2, 6, 7, 8, 9)
    2. my Donkey Has a Headache: Spanish Folk Songs (National Standard 2, 6, 7)
    3. Villancicos: Christmas in Spain (National Standard 1, 6)

    Oppitunti 1: Flamenco

    Click to view recording details

    ”Flamenco Dance Song”
    Espanjasta: Andalusian flamencomusiikki (1956) | FW04437

    ”Flamenco Dance Song” Espanjasta: Andalusian Flamencomusiikki

    1. aloittaa kertomalla taustoja Romanikansasta ja Espanjasta.
      1. romanit saapuivat Espanjaan 1400-luvun puolivälissä.
      2. he olivat matkalaisia eivätkä viihtyneet samassa paikassa kovin pitkään.
      3. toinen nimi tälle ihmisryhmälle on mustalainen, mutta koska nimeen liittyy joitakin negatiivisia mielleyhtymiä, poliittisesti korrekti termi on ”Romani.”
      4. romaneja ei kohdeltu hyvin (lisätietoja heidän kohtelustaan Espanjassa, tutkimus ”The Great Roundup” vuonna 1749 espanjalaisista romaneista)
      5. koska he matkustivat niin paljon, he toivat musiikkia Afrikasta, Lähi-idästä ja Intiasta. Kun he tulivat Espanjaan, heidän musiikkinsa sekoittui espanjalaiseen musiikkiin, ja flamenco syntyi.
      6. romanikansaan ja flamencoon parhaiten liittyvä alue on Andalusia Etelä-Espanjassa (Näytä kartalla).

    Espanjan kartta www: stä.red2000.com/spain/region

    1. Soita ”Flamenco Dance Song” ja pyydä oppilaita kuuntelemaan eri soittimia. Häivytä 30 sekunnin kuluttua.
      1. pyydä oppilaita tunnistamaan kuulemansa soittimet. (Ääni, kitara, taputus, Tallominen, castanets.)
      2. Soita laulu uudelleen ja pyydä oppilaita taputtamaan kanssasi pitäen tasaista kahdeksannen nuotin pulssia (Huom: Espanjassa terävä rytminen taputusosuus on nimeltään palmadas):

      1. Näytä oppilaille miltä castanetit näyttävät (joko kuvan tai varsinaisen soittimen kanssa) ja soita Castanet-rytmiä kappaleen mukana (Huom: palillos on andalusialainen kastaneteille).
      2. opettaa oppilaille kastanjettien soittotekniikkaa (oikean käden sormet soittavat nopeita kohtia, kun taas vasen käsi pitää tasaisen pulssin).
        1. opettaakseen oikean käden nopeita liikkeitä pyydä oppilaita harjoittelemaan oikean käden sormien vierittämistä työpöydällään tai millä tahansa kovalla pinnalla alkaen pikkusormesta ja vierimällä osoittimen sormeen ja toistamalla nopeasti. Oikean käden nopean liikkuvan liikkeen jälkeen pyydä heitä napauttamaan vasemman käden kahta keskisormea (Keski-ja rengassormia) jokaisen oikean käden sormirullan väliin lähes laukkaavan rytmin luomiseksi. Löydät tutorials verkossa Pelaa castanets jos et tunne väline. Pyydä oppilaita soittamaan yhdessä musiikkikappaleen kanssa.
      3. kun oppilaat viihtyvät molemmissa rytmisissä osuuksissa, jakaa Luokka osiin: pyydä toista osastoa tekemään taputusrytmi toisen soittaessa kastanetteja, vaihda sitten. Saatat joutua muokkaamaan castanet-osaa luokkasi tarpeiden mukaan. Jos castanetsin pelaaminen on turhauttavaa opiskelijoille, työskentele hitaammalla tempolla tai anna oppilaille vain yksi castanet kahden sijasta.

      1. Kysy opiskelijoilta, mikä eläin heidän mielestään voisi liittyä tämäntyyppiseen musiikkiin—vinkki: ”flamenco” kuulostaa paljolti eläintarhasta löytyvän tietyn linnun englanninkieliseltä nimeltä.
        1. kun oppilaat tunnistavat eläimen oikein (flamingo), selittäkää, että tällaista musiikkia käytetään erikoistanssissa, joka jäljittelee joitakin Flamingon liikkeitä.*
        2. Näytä kuva tai video flamingoista (on videoita flamingojen tanssimisesta parittelurituaalissa, joka toimisi erityisen hyvin tälle oppitunnille).
        3. Soita Musiikki uudelleen ja pyydä oppilaita liikuttamaan kehoaan edustamaan flamingojen tapaa liikkua.
        4. Näytä videoklippi, jossa joku tanssii flamencoa ja kysy oppilailta, miten liikkeet tuovat mieleen Flamingon. Lisää keskustelua kysymällä oppilailta, olivatko heidän liikkeensä samanlaisia kuin mitä he näkivät tanssijan tekevän (huomaa: zarandeo on termi, jota käytetään Espanjassa kuvaamaan toimintaa, jossa liikutetaan lantiota ja ravistetaan olkapäitä).
        5. huomauttaa flamencotanssijan vaatetuksesta. Miten puku muistuttaa flamingoa? (Väri, höyhenmäiset röyhelöt.)

      laajennus:

    • Opettele joitakin flamencotanssiaskeleita. Kutsu vieras koulutuksen flamenco opettaa luokan muutaman askeleen, tai oppia muutaman askeleen itse asiantuntija opettaa luokan.
    • jotkut oppilaat tanssivat flamencoa, kun taas toiset säestävät heitä joko taputtamalla tai soittamalla kastanetteja.

    arvio: oppilaat pystyvät pitämään tasaisen taputusrytmin kuunnellessaan musiikkivalintaa. He oppivat castanetin soittotekniikan ja harjoittelevat soittamista äänityksen mukana. He kokeilevat flamingoa edustavia kehon liikkeitä ja vertaavat niitä flamencossa nähtyihin liikkeisiin.

    *sana flamenco voidaan kääntää joko ”flamingoksi” tai ”flaamiksi” yhdistäen tanssin joko lintuun tai tiettyyn mahtipontisena tunnettuun ihmisryhmään. On kiistanalaista, onko tanssi Flamingon vai flaamilaisten jäljitelmä, sillä kummastakin tapauksesta on todisteita.

    Oppitunti 2: Aasillani on päänsärky!

    ”Mi Burro” lastenlauluista Espanjasta

    Katso tallennustiedot

    ”Mi Burro”
    lastenlauluista Espanjasta (1963) /FW07746

    valmista kuvia, jotta oppilaat voivat liittää vieraat sanat kuviin. Ensimmäiseen säkeistöön tarvitset kuvia: aasista, mustasta myssystä ja lilan värisistä kengistä (katso liner notes englanninkielisestä käännöksestä sanoituksista).

    ”Mi Burro”

    *tämä transkriptio on otettu suoraan äänitteestä, joka saattaa olla liian pieni pienten lasten laulettavaksi. Tämä kannattaa laulaa korkeammalla sävelellä, kuten F-tai G-duurissa.

    käännös: aasini, aasini on saanut hirveän päänsäryn.
    lääkäri on kehottanut häntä pukeutumaan mustaan myssyyn.
    pieni musta myssy?
    pieni musta konepelti.
    pari lila kengät, la, la,
    pari lila kengät.

    1. selitä, että Espanjasta tuleva lastenlaulu on leikkisä laulu sairaasta aasista, joka menee lääkäriin. Kerro oppilaille, että sana burro tarkoittaa ”aasi” espanjaksi.
    2. Laula läpi kappaleen ensimmäinen säkeistö tai soita äänite oppilaiden pitäessä tasaista tahtia. Opeta oppilaita nostamaan kätensä, kun he kuulevat sanan ”burro.”
      1. Laula laulun ensimmäisen säkeistön läpi uudelleen (tai soita äänite). Opeta oppilaita pitämään tasainen rytmi ja näytä tällä kertaa kuvia, jotka ovat yhtäpitäviä laulettujen sanojen kanssa.
    3. Opettakaa laulun viimeinen lause oppilaille, zapatitos lila, la, la, zapatitos lila.
      1. selittää, että zapatitos lila tarkoittaa ”paria violetteja kenkiä.”Kun laulat tätä osaa, neuvo oppilaita naputtamaan kenkiään laulaessaan la la la. Soita ja laula vielä pari kertaa.
    4. opeta laulun ensimmäinen säkeistö roten (oheistettu yllä) osoittaen sopivia kuvia.
      1. pyydä oppilaita kaikumaan ensimmäinen säkeistö yksi lause kerrallaan osoittaen kuvia, minkä jälkeen kaksi lausetta, kunnes he kykenevät kaikumaan laulun ensimmäisen säkeistön kokonaisuudessaan.
      2. kun oppilaiden on mukava laulaa laulun ensimmäistä säkeistöä, pyydä oppilaita valitsemaan eleet kuvien tilalle ja laulamaan se uudelleen lisättyjen liikkeiden avulla.
      3. opeta jäljellä olevat säkeet mukavaan tahtiin samassa yleisessä rote—oppimismuodossa (luultavasti useamman päivän aikana) – Aloita käyttämällä visuaalisia kuvia ja korvaa ne sitten eleillä.
    5. kun oppilaat mielellään laulavat koko kappaleen, korvaa osa eleistä soittimilla. Anna opiskelijoiden valita väline, jonka he tuntevat kuulostavan aasin vaivalta tai hoidolta (eli yksi oppilas voi ajatella, että lehmän kellon lyöminen edustaa aasin päänsärkyä).
    6. opeta oppilaille ksylofoniosa säestämään laulua (notatoitu yllä).
      1. pyydä oppilaita soittamaan vasemmalla kädellään ksylofonille alin nuotin arpeggio (eb), jota seuraa oikea (Bb). Jos haluat soittaa kolmannen nuotin (Eb), ylitä vasen käsi oikean yli.
      2. auttaakseen oppilaita suoriutumaan ksylofoniosassa oikeista rytmeistä, opettakaa heidät sanomaan mi bu-rro (yksi tavu jokaista sävelkorkeutta kohti). Kun ksylofoni soittaa toistuvia viidesosia kahdeksantena nuottina, käske heidän sanoa la la la la.

    laajennus: keksi ympyrä-tai partneritanssi opettaaksesi oppilaasi käyttämään ”Mi Burron kanssa.”

    arvio: opiskelijat laulavat ”Mi Burro.”He käyttävät eleitä havainnollistaakseen, mitä laulussa tapahtuu. Opiskelijat käyttävät välineitä kuvaamaan, mitä tapahtuu kappaleen. Opiskelijat säestävät kappaletta yksinkertaisella ostinato-kuviolla ksylofonilla.

    Oppitunti 3: Villancicos

    kolme kuningasta (kuva Flickristä)

    ”Gatatumba” villancicosista: espanjalaisia joululauluja lapsille

    ”Gatatumba”

    klikkaa nähdäksesi äänitystiedot

    ”gatatumba”
    levyltä villancicos: Spanish Christmas Songs for children (1967) | fw07714

    :
    Gatatumba, tumba tumba
    timbreleillä ja helistimillä
    Gatatumba, tumba tumba,
    Don ’ t get in the hay
    Gatatumba, tumba tumba
    Sound the whistle and the rebeck
    Gatatumba, tumba tumba
    tamburiini ja kulkuset

    1. aloita tämä oppitunti kertomalla joitakin Espanjan jouluperinteistä (katso liner-nuotit Espanjan Joululauluissa):
      1. joulunvietto alkaa nochenbuenasta (jouluaattona). Monet käyvät keskiyön messussa, jossa lauletaan joululauluja eli villancicoja.
      2. sen sijaan, että lapset saisivat lahjat 25.joulukuuta, Espanjassa lapset saavat lahjat 6. tammikuuta, joka on kolmen kuninkaan päivä (loppiainen). Lahjoja tuovat kolme kuningasta: Melkar, Gaspar ja Baltazar.
      3. Espanjassa ei koristella joulukuusia. Sen sijaan he pystyttivät taidokkaita seimiasetelmia, nacimientoja. Näistä järjestetään jopa kilpailuja.
      4. uudenvuodenaattona he uskovat, että on onni syödä yksi rypäle joka yö (yksi rypäle joka kuukausi).
    2. pyydä oppilaita kuuntelemaan, mitä soittimia soitetaan ja soittamaan gatatumban äänite. Lopeta sen jälkeen, kun kappale on laulettu yhden kerran läpi (äänite toistaa kappaleen kolme kertaa).
      1. listaa oppilaiden kuulemat soittimet: mandoliini, tamburiini, kastanetit…
      2. laulun sanoituksissa luetellaan soittimia (timbrelejä, helistimiä, pillejä, rebeciä, tamburiinia ja kulkusia), joista osa voidaan jopa kuulla laulussa. Timbrel ja rebeck (kuvattu alla) ovat todennäköisesti välineitä opiskelijat eivät ole koskaan kuulleet.

      Timbrel (kuva Flickristä)

      Gerald Davidin”Virgin among Virgins” (1509) osoittaa Rebecin (Wikipediasta)

      1. anna opiskelijoille kopiot keskeneräisestä ”gatatumban” partituurista alla. Ilmoita oppilaille, että kaikki sävelet laulu ovat kahdeksas nuotit (paitsi yhden neljänneksen nuotin toimenpide 12, joka on ilmoitettu). Kaikki toimenpiteet on neljä muistiinpanoja paitsi toimenpide kaksitoista ja pickup (ilmoitettu).

      ”Gatatumba”

      1. alkaa kappaleen ensimmäisellä lauseella (neljä ensimmäistä tahtia). Laula laulu ja pyydä oppilaita kirjoittamaan nuotit ja solfege.
      2. Anna oppilaille muutaman kerran mahdollisuus kuulla ensimmäinen lause ja kirjoittaa muistiinpanoihin.
      3. kirjoita taululle oikeat muistiinpanot ja pyydä oppilaita korjaamaan tarvittaessa omat vastauksensa.
      4. työskentele laulun nuottaamisessa lause lauseelta, tai siirry itse laulun opettamiseen, riippuen yleisestä tavoitteestasi.
    3. opettaa roten laulun. Oppilaita echo kunkin lauseen jälkeen, sitten ne echo kaksi lausetta, jonka jälkeen kaikuvat koko kappaleen. Tarkkaile oppilaita, jotta he laulavat oikean sanan oikealla melodialla ja rytmillä.
    4. kun laulu on opittu, käsi tamburiinit, Kulkuset, kastanetit ja helistimet ulos luokalle. Pyydä oppilaita soittamaan tamburiineja, kulkusia ja helistimiä neljäsosanuottiin. Kastanjetit, noudata alla olevaa rytmiä (toista kuvio kunkin lauseen, tai yhteensä neljä kertaa).

    1. kun oppilaat viihtyvät, alkaa kappaleen tempon nostaminen jokaisella toistolla. Tässä osiossa voit jättää pois castanets.

    laajennus: Opettakaa oppilaita soittamaan ”Gatatumban” melodia nokkahuilulle. Tee kopiot transkriptiosta luokalle ja kehitä nokkahuilutaitoja. Kun pala on oppinut tallennin, jakaa luokan ylös ja määrittää joitakin opiskelijoita laulaa pala, toiset soittaa tallennin, ja toiset soittaa lyömäsoittimet.

    arvio: opiskelijat kuuntelevat instrumentaatiota ”Gatatumbassa.”He laulavat kappaleen ja lisäävät siihen instrumentaatiota. Oppilaat pääsevät laulamaan laulua ja erilaista tempiä. Opiskelija notate ensimmäinen lause pala käyttäen tietonsa solfege. Jos oppitunnin pidennystä käytetään, oppilaat voivat myös soittaa nauhurilla ”Gatatumbaa”.



    Vastaa

    Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.